魔神至尊
原帖由 @bobykid 于 2020-10-28 09:41 发表 哈哈,一股廉价的优越感,请问赛博朋克好在哪呢?看预告片,这是一个电子科技高度发达,电子义肢大量普及的时代,主角的战斗策略之一就是黑进敌人/NPC的义肢,驾驭他们的身体进行战斗,而且制作方也不遗余力地宣传游戏中有大量载具可供玩家驾驭,叛客我的理解是主角不属于夜之城各种势力的任何一方,为了实现自己的目的而与这个城市里的各个派别斗智斗勇,叛客发音也对应了Punk了,信达雅起码能达成前两点了,反观赛博朋克,什么垃圾,与其说是偷懒直接拿音译来当正式名字,还不如说没能力想个好点的翻译
查看详细资料
TOP
混世魔头
大侠
天空之城
原帖由 zxcv0467 于 2020-10-30 05:46 发表 posted by wap, platform: Android 你国科幻圈是对翻译最机掰的群体,赛博朋克可是少有没意见的译名 本帖最后由 zxcv0467 于 2020-10-30 05:50 通过手机版编辑
魔王撒旦
任地狱门番犬
元始天尊
魔头
原帖由 ViperGC 于 2020-11-2 06:49 发表 太空战士 当初第一次看到这个翻译差点没吐了 虽然这些年港台出过很多尴尬的译名, 但是加在一起都没有这个狗鸡 巴战士译名让我反胃 甚至到了一听到这个名字就情绪烦躁10分钟的地步 极度厌恶 后来发现一部分你国人竟 ...