» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


【TGFC SHOP】雅虎代拍亚马逊乐天代购 可负责清关 【孤高の英雄】电子表笔筒TGFC出运费就送!
【凸大夯丸专门店】沪牌车险现金让利,微信:tuzki128 持续更新热卖中 【日本移民咨询】
加入商铺
发新话题
打印

[任天堂] ......

本主题由 System 于 2020-8-13 05:00 解除限时高亮
引用:
原帖由 alexey 于 2020-7-15 09:21 发表
《东海道五十三次》,原文可译成“可攻击或使用隐藏道具”。基本上翻译得是对的。是不是这游戏还有视频未涵盖的其它玩法呢?还是玩了才知道吧。
由b站通关视频里看到,游戏里有四种道具可以取得(画面右上方有四种道具的数量),我看到一种拿着菜刀像强盗的敌人,被他追上就会消耗一柄宝剑将他赶走。其他三种道具,没细看,还没发现具体的作用。

由美版《忍者蛙》双打,2p手柄必须有开始键来看,应该是有某种方法来实现。


TOP

64页,《田径世界》,简体版是选择“5种奇怪的路线”,繁体版是选择“五种体育竞赛”。

看了b站爱儿的视频,里面的路线有跨栏,有山路上的跑步(需闪避追上来的野猪),还有上坡跑、走木桥、坐木筏跳越障碍等。画面下方还有一只乌龟和你同步出发,根据到终点时间,会有一只猴子给你打分,满分100,要是乌龟先到终点,那就是0分了。



68页,《福尔摩斯 伯爵千金绑架案》,简体版“收集情报,提升推理能力”,繁体版“打听情报,发挥推理能力”,感觉“发挥”比“提升”更合理一点。



69页,《金刚2 愤怒的百万吨拳头》,简体版攻击方式是“投石、跳踩”,繁体版多了“拳头”。


《追赶跑跳蹦》,繁体版最后多了一句“比赛总共有32回合”,不过简体版最后说“轻松就能过关”,我看了b站的通关视频,发现并不容易。这游戏对操作的要求挺高,到后面有一丝的失误,时间就不够了。爱儿的视频只打到第三关,要求连续踩跳板跳到终点,打了两遍都没完成。


《玛多拉之翼》,简体版是“一小群玩家”,繁体版是“许多疯狂粉丝”,不过我感觉这是一个意思。



70页,《田径竞技场》,简体版是“训练模式”,繁体版是“联赛模式”。

看标题画面选项是“TOURNAMENT”,爱尔的视频里实际是跟电脑慢人比赛,奥运模式是跟电脑比赛。只有这一点区别。



本帖最近评分记录
  • alexey 激骚 +1 感谢分享 2020-7-18 09:09

TOP

...................

[ 本帖最后由 alexey 于 2020-11-9 15:44 编辑 ]


TOP

72页,介绍红白机刊物的文章里,有提到《龙之塔》这个游戏,不过在简体版的游戏目录里,找不到这个名字。根据繁体版来看,应该是指30页的《迷宫塔》。

《红白机fan》这个杂志的发行日期,繁体版有月份。



74页,《勇者斗恶龙2》,繁体版多了一句“看到‘复活咒文(密码)错误’这讯息的瞬间”。



75页,《屠龙战记》,简体版最后是说“越玩越简单”,繁体版则是“相当耐玩”。

《魔王迷宫》,简体版是“13个迷宫”,繁体版是“13小时”。
本帖最近评分记录
  • alexey 激骚 +1 感谢分享 2020-7-20 13:14

TOP

..................

[ 本帖最后由 alexey 于 2020-11-9 15:44 编辑 ]

TOP

看了爱儿的视频,《魔王迷宫》这游戏既有13小时的限时,又有13关,怪不得繁体版翻译会搞混。



76页,《新人类》,长州力,简体版里是“摔跤手”,繁体版里是“相扑选手”。不过百度来看,长州力应该是位职业摔跤手,职业生涯出奇的长,去年才退役...


《十王剑之谜》,简体版里多了“问答环节”,不过从b站的视频来看,游戏里确实有问答环节。



78页,《珍妮》,感觉简体版是不是把所有的kick都翻译成了飞踢啊



79页,《名侦探秋刀鱼》,简体版是“搞笑艺人吉本”,繁体版是“隶属于吉本兴业的搞笑艺人”


《森田将棋》,繁体版最后多了一句“这是FC上首款采用电池记忆存储的游戏”。


《热血硬派》,应该都没错,不过感觉招式的翻译,有自由发挥的部分。



80页,《北斗神拳2》,简体版最后是“BOSS战时会切换成单挑模式”,繁体版是“还有只跟各头目交战的VS模式”


《家庭竞马》,繁体版多了一句“总共16场比赛”。


《妖怪俱乐部》,原以为简体版还会使用音译,把Akira翻译成阿基拉呢...
本帖最近评分记录
  • alexey 激骚 +1 感谢分享 2020-7-21 16:37

TOP

................

[ 本帖最后由 alexey 于 2020-11-21 09:42 编辑 ]

TOP

81页,《冒险岛外传》,简体版翻译错误。
看了爱儿的视频,实际是操作主角打出隐藏的蛋,取得蛋就会进入打砖块的游戏,通过后就能得到一个字母,每关凑齐八个字母就能过关。


《雅典娜》,为什么不统一成“公主”,中间又翻译成“王女”。



82页,《木偶奇遇记》,简体版难得出现的错字。全书编辑很用心,很少看到这样的错误。


《燃烧职棒》,简体版是“有些狂热的粉丝奉为必玩烂作”,繁体版则是“虽然有不少铁粉,但也被很多人戏称为心爱的不合格游戏”。



83页,《未来神话》,简体版的“红白机上首款搭载备份机能的游戏”,感觉是前面《森田将棋》漏翻的一句,转接到这里来了?



84页,《古文明之战》,简体版的“与前2作相比”,感觉有点奇怪,因为这个游戏没有三代的字样。

不过关于这个“游戏大汇战”,百度到原来是Hudson组织的全国大篷车大会,由85年开始,每年夏天举办一届。

第一届的大篷车照片,以过暑假的小学生群体为目标,“TDK全国Caravan红白机大会”分南北两条路线举办。
https://zhuanlan.zhihu.com/p/75982673
https://zhidao.baidu.com/daily/view?id=149384
前三届的比赛游戏分别是《星际力量》、《星际战士》、《古文明之战》,所以我觉得简体版的“与前2作相比”,应该是指“与前两届大赛的《星际力量》、《星际战士》相比”。


85页,《雀棒》,简体版是“将牌全部击落,或是击中的牌能胡牌,都能算作完成任务”,而繁体版是“使麻将牌全部落下,如果凑出牌型就能过关”。

下载游戏试玩了一关,简体版是正确的,即使没有胡牌,只要击落所有的麻将,显示流局也算过关。


《魔境铁人》,简体版是“和原作略有差异”,繁体版则是“和原作差异太大”。


[ 本帖最后由 老实和尚 于 2020-7-21 23:24 编辑 ]
本帖最近评分记录
  • alexey 激骚 +1 感谢分享 2020-7-23 09:16

TOP

可以出一个 修订版。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。不行我给大家印吧。。。。。会不会被告了。。。

TOP

86页,《迷路大作战》,难得的错字。


《轰炸之王》,简体版是“也有走到一半BOSS就出现的奇异关卡”,繁体版是“也有头目所在的舞台”。
看了爱儿的视频,一共有八大关,每一小关是一个房间。基本上BOSS都在大关的最后一个房间(不是每个大关都有BOSS)。
只有第七大关,中间有个房间有BOSS,最后一个房间也是BOSS。第八大关最后两个房间连着两个BOSS。(个人感觉这游戏没有《炸弹人》爽快)



87页,《2100大冒险》,最后一句不一样,简体版是“有趣的关卡与丰富的动作值得玩家一玩再玩”,繁体版是“难度相当高,就连舞台1也很难过关”。


《大魔司教》,最后一句不一样,简体版是“从本作开始,KONAMI游戏的卡带改用了新外型”,繁体版是“许多人都曾因为头目出现的指令和超广大迷宫而无所适从”。

翻了书中前几年和后一年KONAMI的卡带照片,果然这张卡带和前面的外型不一样。
但是87年后面出的卡带《沙罗曼蛇》、《神龙卷轴》、《刺激拳击》、《合金装备》又换回了旧外型,只有《捍卫战士》采用了新外型。
88年的《KONAMI世界》、《魂斗罗》、《宇宙巡航机2》还是旧外型,《鳄鱼先生》、《汉城奥运会》用了新外型。
新旧外型混杂着用,不知道怎么回事。(话说《神龙卷轴》,小时候也玩了好一阵,听大人说要取得古龙水,因为那时只知道写武侠的古龙,所以一直不能理解古龙水是什么东西...)
但是繁体版也没说错,BOSS房间要正确输入指令,BOSS才会出现。小时候不知道这诀窍,一直玩不过去,但是这游戏又挺好玩,所以每次都在第一关徘徊,把所有能打的隐藏都打出来,但就是找不到BOSS,只能看着片头后面几关的自动演示,想象后面的关卡有多精彩。


90页,《女神转生》,这里感觉用“收复”不太妥,还是“收服”更好一点。


《特种部队》,感觉“0”是多余的。


[ 本帖最后由 老实和尚 于 2020-7-23 10:26 编辑 ]
本帖最近评分记录
  • alexey 激骚 +1 感谢分享 2020-7-24 17:20

TOP

..............

[ 本帖最后由 alexey 于 2020-11-9 15:45 编辑 ]
本帖最近评分记录
  • 老实和尚 激骚 +2 恭喜发财 2020-7-24 16:17
  • FireLiu 激骚 +1 版务处理 2020-7-23 10:20

TOP

这么多错误?

TOP

91页,《大相扑》,不了解相扑技,不过简体版的“善掌”这招百度搜不到。(我只知道本田的百裂张手...)



92页,《沙罗曼蛇》,简体版介绍说“作为《宇宙巡航机》系列的外传来开发”,繁体版是“定位为《宇宙巡航舰》外传但后来回归本传”。


《快杰洋枪》,繁体版攻击手段是“刀和踢”,但是我看了爱儿的通关视频,全程都只有用刀攻击,不知道这“踢”从何而来。
而且简体版和繁体版都说“被BOSS攻击,刀会被弹开”。但是看了视频,实际是击中BOSS,武器就会被弹开,而不是被BOSS击中(只有第三关BOSS是幽灵,没有实体,击中BOSS不会被弹开武器)。而且这游戏没有血槽,被敌人击中只会即死。



93页,《超能力冒险队》,没有错误,只是繁体版有主角和队友的名字。


《光之器》,简体版是“与7位同伴相遇都有深入的剧情”,繁体版则是“与七位同伴的邂逅和分离”。意思是差不多啦,但是繁体版有指出会和同伴分离。


《霸邪封印》,简体版是“在大地图上只显示角色附近的格子”,繁体版是“在原野上只会显示自己所在格子内容”。实话说,看了视频,我还是没弄明白...



94页,《观星人》,最后一句不一样,简体版是“仿佛要把做烂的部分掩盖一样”,繁体版是“各种异想天开的内容也使本作在灵异方面深受欢迎”。
本帖最近评分记录
  • alexey 激骚 +1 感谢分享 2020-7-25 10:32

TOP

...................

[ 本帖最后由 alexey 于 2020-11-9 15:46 编辑 ]

TOP

posted by wap, platform: Android
以前就记得《沙罗曼蛇》的卡带特别漂亮,是透明的,和一般的卡带不同,很独特。

《轰炸之王》共27关,简繁版都有翻译。

[ 本帖最后由 老实和尚 于 2020-7-24 20:35 编辑 ]

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博