» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

巫师3switch瞎眼版的简中翻译是谁做的,太接地气了

posted by wap, platform: Android
不觉得接地气,可能是接你的地气,不是我的。

本帖最后由 qazqaz 于 2019-12-17 19:44 通过手机版编辑


TOP

引用:
原帖由 东东球. 于 2019-12-17 06:55 PM 发表
posted by wap, platform: Android
女术士打桩机本人倒是从头到尾没有说过几句脏话,那句臭傻逼是泰莫利亚间谍光头(不是迪胖)说的,这个人以垃圾话出名,其余的脏话则是矮人和黑社会,地痞流氓说的居多,巫师3这游 ...
Posted by TGFC·NG
如果不是男主说的,倒说得过去



TOP

首先,国骂不可取,文学作品中,要文雅一点,毕竟读者不是市井小民,素质都很好,况且还有儿童,所以和谐一点好一些。
第二,这个游戏掌机版没得喷,字体大小完美,画面完美!这是我NS Lite几十个小时的体验,全程掌机。我不推荐在电视上玩,既然要接电视,那么为何不玩PS4或者PC。


TOP

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @sp19860117  于 2019-12-17 19:40 发表
掌机模式画面怎么样
switch版只能用掌机模式玩,主机模式太瞎玩,中远景湖成一片,贴图材质一泡污,反倒是掌机模式得益于屏幕小,观感还能忍受

TOP

posted by wap, platform: Android
算了,不多解释了,原作和游戏背景就是战乱年代民不聊生,随时死人,野外还都是怪物,宗教永恒之火有猖狂,不同的种族说话方式也不同,加上人类疯狂迫害非人种族,没文化的农民和民风粗犷的矮人喷两句反而符合这个世界的设定,跟翻译语境有啥关系

TOP

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @蛇狸  于 2019-12-17 20:09 发表
首先,国骂不可取,文学作品中,要文雅一点,毕竟读者不是市井小民,素质都很好,况且还有儿童,所以和谐一点好一些。
第二,这个游戏掌机版没得喷,字体大小完美,画面完美!这是我NS Lite几十个小时的体验,全程掌机。我不推荐在电视上玩,既然要接电视,那么为何不玩PS4或者PC。
碰到过报错强退的情况吗,我大约碰到10来次,可能是内存不够加载数据的时候发生的,诺维格瑞里特别多

TOP

posted by wap, platform: Samsung
引用:
原帖由 @蛇狸  于 2019-12-17 20:09 发表
首先,国骂不可取,文学作品中,要文雅一点,毕竟读者不是市井小民,素质都很好,况且还有儿童,所以和谐一点好一些。
第二,这个游戏掌机版没得喷,字体大小完美,画面完美!这是我NS Lite几十个小时的体验,全程掌机。我不推荐在电视上玩,既然要接电视,那么为何不玩PS4或者PC。
首先,巫师三就不是全年龄游戏,如果有儿童玩家,说明家长没尽责。

其次,红楼梦,一直是士大夫读物,够文雅吧?里面的脏话可是不少,就算林黛玉也是口吐芬芳,所谓文学就是塑造什么人就该说什么话,反倒是网文塑造人物千人一面,脏话都玩不出花样。

TOP

看来你国文化封锁,字幕和谐,还是渐渐改变了你国人对脏话的理解啊,可惜的是平时骂人的时候怎么不见文明呢。

TOP

posted by wap, platform: HTC
ns不少小孩子玩,不会教坏小朋友吧。

TOP

如果移植到国行,腾讯应该会该,否则哪天又该上报成批判游戏得罪证了。

TOP

引用:
原帖由 蛇狸 于 2019-12-17 20:09 发表
首先,国骂不可取,文学作品中,要文雅一点,毕竟读者不是市井小民,素质都很好,况且还有儿童,所以和谐一点好一些。
第二,这个游戏掌机版没得喷,字体大小完美,画面完美!这是我NS Lite几十个小时的体验,全程掌 ...
市井小民喷了,您是多瞧不起人

TOP

引用:
原帖由 我是我的马甲 于 2019-12-18 06:42 发表
posted by wap, platform: HTC
ns不少小孩子玩,不会教坏小朋友吧。
这个游戏是限制级的,怎么可能给小孩子玩。

TOP

引用:
原帖由 老可爱 于 2019-12-17 18:36 发表


     Posted by TGFC·NG
我没看过英文版,不知道原著里怎么骂人的,但是,“操你妈臭傻逼”这种骂人的方式大多出现在网络键盘侠对喷的语境中(现实中这么骂基本就要上手了,所以其实频率不高),巫师男主好歹也 ...
喷了 谁说这话是杰洛特说的了

TOP

posted by wap, platform: Android
惊了,泥潭这么多花眼了

TOP

个人倒是不喜欢国外电影或者游戏的翻译过于接地气或者用一些我们常用的网络语言,反倒让我有种出戏感

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博