魔神至尊
查看详细资料
TOP
混世魔头
魔头
原帖由 @323246982 于 2019-9-19 16:50 发表 果然夏天最舒服的事就是大口喝冰啤酒啊。 这句话看着也通顺啊。
原帖由 @tobewind 于 2019-9-22 10:23 发表 中二味迎面而来
原帖由 @夏青 于 2019-9-22 10:28 发表 中二是因为后面,不是前面 换成“果然还是得搬他娘的意大利炮来”你再感受一下中二不。
原帖由 @tobewind 于 2019-9-22 11:18 发表 李云龙说出“果然”这么文绉绉的词也少见
原帖由 @深蓝色的海 于 2019-9-17 17:20 发表 看原版吧… 日语不懂,英语懂。 看电影和玩游戏的时候,听对话会会心一笑,但是中文翻译过来就稍微差一点。 比如说洗剪吹15里面,吃饭时候Prompto偶尔会说Watch out stomach.翻译是开动了。 英文原话更能体现出Prompto 皮,但翻译过来就没了那个味道,但也不能说翻译不好,因为国人不会说那么俏皮的话,毕竟是文化差异。 成功将话题,拉回到游戏。 本帖最后由 深蓝色的海 于 2019917 17:20 通过手机版编辑
原帖由 @KIRITE 于 2019-9-22 16:41 发表 开动了,是翻译自日版的吧?普隆普特说的いただきます
b站:西街老男孩的游戏房间
查看个人网站
魔王撒旦