» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 16 12
发新话题
打印

为什么中文里叫刘海,英文里叫ears?

posted by wap, platform: iPhone
想到了以前这个测试:你的思考方式是东方式还是西方式?

对屏幕来说,那两块是凸起,是ears。但对整机的正面来说,是凹陷,是刘海。
如果自己也在飞碟中排队,那么最小的是靠前。如果置身事外,近大远小,那么最大的才是靠前。
对兔子来说,胡萝卜是食物,比猫关系深。但对人来说,兔子和猫是动物,比胡萝卜关系深
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件


TOP

如果能通过叫法快速分辨基佬

我还是愿意花点时间思考一下的



TOP

posted by wap, platform: 小米NOTE
兔子不吃胡萝卜


TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @双面胶  于 2017-10-27 17:17 发表
兔子不吃胡萝卜
一个意思

http://www.bilibili.com/video/av2374725/
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

posted by wap, platform: GOOGLE
我一直管他叫耳朵,或者犄角

TOP

posted by wap, platform: 红米Note3
少掉一块和多出来两块的区别

TOP

明显刘海更适合啊,因为要少掉两个耳朵很容易,弄一条黑边就行了,苹果这样做的目的就是只减少中间一部分。

TOP

posted by wap, platform: iPhone
按照全面屏的思路,叫刘海合适

TOP

posted by wap, platform: iPhone
我一直觉得像两只角…

TOP

引用:
原帖由 双面胶 于 2017-10-27 17:17 发表
posted by wap, platform: 小米NOTE
兔子不吃胡萝卜
又一个被谣言误导的

TOP

貌似英文里没有单独表示刘海的单词

TOP

一看看到进步,一个看到不足

TOP

真是考究

TOP

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @endrollex  于 2017-10-29 07:12 发表
貌似英文里没有单独表示刘海的单词
fringe...

TOP

引用:
原帖由 双面胶 于 2017-10-27 17:17 发表
posted by wap, platform: 小米NOTE
兔子不吃胡萝卜
喷了 我被你的学识震惊,估计我以前养的不是兔子

TOP

 16 12
发新话题
     
官方公众号及微博