» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[业评] 这次358国行中文配音+旺达国行 寓意不浅啊,时代的轮回

真棒,买国行!


TOP

sony这次大动作!!



TOP

引用:
原帖由 夢桜花吹雪 于 2017-7-27 09:50 发表
《汪达与巨像》改名为《巨像的咆哮》,是不许出现外国人名吗?

不过还是一定会支持的,我个人认为国行的问题都是SB审核部门的错
旺达与巨像  这个名字在国内出版物类别,2009年被抢注了


TOP

引用:
原帖由 Firegun 于 2017-7-27 00:14 发表
posted by wap, platform: Android
大陆国配其他都不担心,唯独担心配不出来当年张郃那效果
“这美丽的城池,就让我们华丽的攻下它吧~~~”

当时我们手柄吓得都掉了

TOP

posted by wap, platform: GOOGLE
微软真NM SB,15亿的市场不好好搞,事事让索贼抢先,脑袋里装的屎

TOP

posted by wap, platform: iPhone
还是“敌羞唔去脱她衣”原汁原味
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

posted by wap, platform: Android
中文配音太有意义了。一路玩过来的老玩家也许觉得日文亲切合意水平高,但对于一般人、没玩过多少主机游戏的人,三国人物一口日语或许就不那么好接受了。

TOP

posted by wap, platform: 小米5
引用:
原帖由 @小色  于 2017-7-27 12:48 发表
微软真NM SB,15亿的市场不好好搞,事事让索贼抢先,脑袋里装的屎
谢总忙着和多变形出席活动呢

TOP

时间转瞬即过。

TOP

posted by wap, platform: iPhone
暗荣顺便再来个无双2中文情怀一下吧

TOP

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @狂风007  于 2017-7-26 23:05 发表
的确,那时的环境何现在的环境比,哎

还记得PS2的无双2中文配音,敌人攻城时小兵会说:有什么东西过来了。。。。。。
真是笑喷,不过这样的翻译应该是台湾风格吧。

这次的中文配音据说全部是大陆完成。
甘宁:干掉敌将啦!

TOP

posted by wap, platform: VIVO
国内配音,只要舍得花钱,还是能出好货的。
比如屁股先锋,我就觉得中文配音很好,至少比暴雪的英文配音好。

但同样是网易的游戏,狒狒14的配音就是辣鸡

本帖最后由 lightling 于 2017-7-28 16:41 通过手机版编辑

TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @小色  于 2017-7-27 12:48 发表
微软真NM SB,15亿的市场不好好搞,事事让索贼抢先,脑袋里装的屎
麻痹的还搞国行x1独占中文语言和国行光盘反向锁区,真是破罐破摔了

TOP

这次358还真的能跟2挂上,LOGO用的是黄色为主,印象就是2的LOGO感觉,服装也很复古,和2一样偏写实

TOP

还记得张三爷每干翻一个敌将,都会充满浓厚地方腔调的吼一声——“俺硬了!”

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博