» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 21 12
发新话题
打印

[其他] 我发个BOW的另类的但是有文化的贴吧。

如题,文化属性。


游戏里很多噱头可以拿来做游戏爱好者之间的社交小暗号呢。

比如,格鲁多族的打招呼————撒袜可~


另外,表达祝福可以用神庙里最后的那句—————— MAY GODDESS'S SMILE UPON YOU。


那么问题来了,这句英文怎么翻译才有逼格?


大家都来试试?

[ 本帖最后由 yak 于 2017-3-28 12:43 编辑 ]


TOP

posted by wap, platform: Samsung
直接看看英文版怎么说的不就好了。。。



TOP

posted by wap, platform: MAC OS X
原力与你同在


TOP

女神笑着上你

TOP

posted by wap, platform: iPhone
愿女神边笑边搞你

TOP

posted by wap, platform: Galaxy S7 Edge
美女神笑颜逆奸

TOP

引用:
原帖由 austin17 于 2017-3-28 11:51 发表
posted by wap, platform: Samsung
直接看看英文版怎么说的不就好了。。。
英文我打出来了啊……

TOP

引用:
原帖由 cynic0522 于 2017-3-28 11:52 发表
posted by wap, platform: MAC OS X
原力与你同在
还别说,我第一次看到这句台词时,觉得任天堂是不是想打造一句类似星球大战里的经典的可以传唱的核心口号呢?

TOP

yahaha~!
ZO!ZO!RA RA RA!

TOP

posted by wap, platform: iPhone
goddess吧…
正经翻译可以“愿女神可以眷顾你”

本帖最后由 夏青 于 2017-3-28 12:10 通过手机版编辑
本帖最近评分记录
  • yak 激骚 +1 我很赞同 2017-3-28 12:43

TOP

posted by wap, platform: MAC OS X
引用:
原帖由 @yak  于 2017-3-28 12:01 发表
还别说,我第一次看到这句台词时,觉得任天堂是不是想打造一句类似星球大战里的经典的可以传唱的核心口号呢?
May the good blood guide your way, hunter



farewell Ashen one, may the flames guide thee

TOP

posted by wap, platform: Chrome
引用:
原帖由 @yak  于 2017-3-28 12:01 发表
还别说,我第一次看到这句台词时,觉得任天堂是不是想打造一句类似星球大战里的经典的可以传唱的核心口号呢?
那肯定不如呀哈哈传承久远,女神对你笑口常开这句话是个大俗套。

本帖最后由 kelaredbull 于 2017-3-28 12:12 通过手机版编辑

TOP

posted by wap, platform: iPhone
文化在哪....
本帖最近评分记录
  • shizumaru2009 激骚 +1 最骚 Rated by wap 2017-3-28 12:46
  • yak 激骚 +1 泪流满面 2017-3-28 12:43

TOP

回去看看日文怎么翻译的

TOP

引用:
原帖由 dededemi 于 2017-3-28 11:52 发表
女神笑着上你
哈哈哈,喷了~
我就知道有人这么翻……

TOP

 21 12
发新话题
     
官方公众号及微博