魔王撒旦
查看详细资料
TOP
小黑屋
天外飞仙
查看个人网站
魔神至尊
混世魔头
原帖由 @蘑菇和跳! 于 2017-2-25 23:44 发表 日语配音真好听,又清澈又明亮,英配变公鸭嗓了。 而且日文剧本写的更有意境一些,比如这句,日文是你是再次照耀海拉尔的光芒,现在到了旅行之时。英文是you are the light,our light,that must shine upon hyrule once again.now go.. 傻里傻气的,写的很白开水。 本帖最后由 蘑菇和跳! 于 2017225 23:51 通过手机版编辑
原帖由 超越怪的猫肉人 于 2017-2-26 00:10 发表 posted by wap, platform: 酷派 大神F1 塞尔达在林克怀里哭的那一段日配和英配最明显显,从pv最开始看到后面塞尔达哭泣是让观众的感情得到释放,日配的哭泣配音宣泄的最直观,英配这里就变抽泣了,完全没宣泄出来,这 ...
原帖由 @耶稣复临 于 2017-2-26 01:23 发表 我也有同感,不过日文看不懂啊。。 游戏里不是这种剪辑方式,也许影响不大?
水区全是好人!
任区也是!
原帖由 @oversleep 于 2017-2-26 02:50 发表 说起来,除了日英之外的其他语言是什么配音?都是英文吗