水区全是好人!
天外飞仙
任区也是!
场景:普朗特对于王子的态度表现出的无奈 “应该也只有王子了吧”(港版) “谁让他是王子呢”(国行) 场景:国王跑出来嘱咐王子,王子的回复 “这不用你提醒” (港版) “这种事,还特意。。”(国行) 场景:王子和国王的拌嘴(这里港版的翻译有点让人摸不着头脑) “要对尼弗海姆帝国做足礼数啊”(港版) “别冒犯了尼弗海姆帝国大人啊”(国行) 场景:国王让王子做好短期内无法回国的准备。(这里港版感觉语法都错了,国王要让王子做好准备,“只需”一词明显有点多余 “你只需要做好心理准备,可能要好一阵子后才能回来”(港版) “至少做好短期内无法回国的心理准备”(国行)
查看详细资料
TOP
小黑屋
卍解
版主
大能猫
第五使徒:ラミエル
原帖由 @jonathan 于 2016-11-30 01:02 发表 问个问题,我的plus是港服的,那国行ff15用港服账号玩,以后国服的dlc怎么弄?
五道杠
原帖由 @chaincain 于 2016-11-30 04:46 发表 我的盘还没到,今天看b站主播实况,港版开头还有个错误:四人推车的时候吵着谁坐车里,黄毛说下个换我吧,下面一句诺克提斯的话港版翻译成“好像是”,明显不通啊。主播纠正这里应该翻译成“你看他也这么说”,意思是黄毛也想换位子 这里不知道国行怎么翻译的。
混世魔头
原帖由 真忘私绵 于 2016-11-30 00:36 发表 posted by wap, platform: iPhone 到底哪个字大啊 疯了 之前对比图是不对的
元始天尊
魔王撒旦
皇马真饭!!
大黑屋