» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

中文配音大部分时候真的很傻逼

纯粹就是肯不肯花钱用专业配音的事情
大部分时候中文配音很傻逼,那是因为大部分时候资本家很小气啊


TOP

引用:
原帖由 lightling 于 2016-11-16 13:57 发表
posted by wap, platform: Galaxy S5
LOL的配音很不错,守望DVA配音完爆英文版。
守望先锋DVA配音烧香干



TOP

那是你们没玩战地4


TOP

很烦那种“天啊、该死的”那种洋腔调
港配要好得多

TOP

posted by wap, platform: Samsung
其他的没玩过,古墓配音确实没太贴合画面的演出,中途又切回英文,玩了几分钟又切回来了。中文真心舒服。

TOP

posted by wap, platform: Android
有的配音是一句话两句话的台词比如炉石比如守望先锋,而正真体现功力的和差距的是复杂情感下的配音大段独白这种,比如这两天通的奥丁领悟,估计换中文配音得当场喷饭

TOP

posted by wap, platform: iPhone
魔兽世界真不行,因为原配用不同口音的英语来区分不同种族,中文配音无论如何也做不到

TOP

我觉得国内配音都不错啊。

台配太弱气了。

有国内配音的我肯定选国内配音,有什么出戏不出戏的。

我比较喜欢话剧腔

TOP

国服lol的配音就挺好!

TOP

posted by wap, platform: 小米 4
引用:
原帖由 @qd678  于 2016-11-16 12:27 发表
说得好像都过了托福gre似的,当初还是小P孩的时候确实觉得听英语日语高大上有B格,现在看来只能呵呵了。
呵呵,棒读跟懂不懂一门语言有什么关系?

TOP

posted by wap, platform: Chrome
崩坏3国配完胜日配

TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @littlezoo  于 2016-11-16 12:34 发表
那只是你们不玩DOTA2而已
哈雷克之火葬魔咒!
武装自己的应该是姿势,而不是一身破铜烂铁!
讲真我还是喜欢之前的中二卡尔配音

TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @FatalFrame  于 2016-11-16 11:13 发表
魔法门6 天堂之令的国配不是挺好的吗?
确切的说这个是台配

TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @流风  于 2016-11-16 11:51 发表
天堂之令开场动画,好像有一句“那里有条密道”,演出效果极其好玩,话说当年魔法门678都是这种比较调侃但又一本正经的中文配音:)
密道就是跳井

TOP

引用:
原帖由 宁静之雨 于 2016-11-16 15:29 发表
posted by wap, platform: iPhone
魔兽世界真不行,因为原配用不同口音的英语来区分不同种族,中文配音无论如何也做不到
日语吹替还有用关东腔关西腔来配英语里的纽约口音和德州口音
中文配音同样可以用带点地域口音的普通话来实现这点,只能说网易请人译制的时候对配音员没这么要求罢了,不代表做不到

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博