» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[电脑] 港台是怎么翻译APP这个词的?

posted by wap, platform: Galaxy S6 EDGE+
程式?


TOP

鸭屎。。。



TOP

我的香港同事读“爱普”(app)。


TOP

就叫app
我說的是口語,書面也是app

你問中文叫啥?  應用程式

TOP

posted by wap, platform: Chrome
香港基本是不需要翻译的,有时会叫手机应用程式

TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @skytrace  于 2016-8-12 12:14 发表
鸭屎。。。
正解

TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @hulihutu9  于 2016-8-12 16:12 发表
我的香港同事读“爱普”(app)。
有啥问题…?

TOP

posted by wap, platform: Android
手机软体?

TOP

posted by wap, platform: Android
他们直接说”爱普”,不会拆开读

TOP

啊呸

TOP

叫阿普

TOP

不是所有东西都需要翻译的, 台湾不知道, 香港都不翻译直接apps

TOP

posted by wap, platform: Firefox
我猜日语读作 阿 破 死

TOP

还是觉得软体太刁了....

TOP

还是张全蛋的啊呸呸好听

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博