» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 44 123
发新话题
打印

[电脑] 酷睿这词就是个拼音化的翻译方法啊

Core是 靠 的发音
酷睿明显是会拼音不会英文的发音方法。
英特尔也算是入乡随俗呢。


TOP

posted by wap, platform: Galaxy S7 Edge
本土化译法,比如海飞丝 head & shoulders 如果全音译那就是海德先度丝



TOP

酷睿唉三


TOP

posted by wap, platform: iPhone
core怎么读都不是靠。

TOP

posted by wap, platform: Chrome
引用:
原帖由 @KIRITE  于 2016-7-7 08:42 发表
本土化译法,比如海飞丝 head & shoulders 如果全音译那就是海德先度丝
头&肩膀

TOP

posted by wap, platform: iPhone
台湾是海蓝仙度斯

TOP

posted by wap, platform: SONY Xperia Z3
动画片里霓虹人读core读作裤袜

TOP

posted by wap, platform: Galaxy S7 Edge
Core读靠???

TOP

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @orx  于 2016-7-7 09:06 发表
动画片里霓虹人读core读作裤袜
居然不是读颗粒吗。。。。。

TOP

core读靠和读酷有啥不同...?

酷还跟酷一点

你说读"扣"还有点像

TOP

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @Tobar  于 2016-7-7 09:15 发表
core读靠和读酷有啥不同...?

酷还跟酷一点

你说读"扣"还有点像
普通话没这个音,四川话的“可”最接近。。。。

TOP

民间音译叫扣肉
用酷睿这个词是为了得到更好的主观印象,不完全是音译

TOP

这款CPU不是叫扣肉吗

TOP

posted by wap, platform: Android
奔腾、酷睿,既宣传了产品特点又给人映像深刻,Intel的翻译真是很用心。

TOP

酷睿最开始是Core Duo的翻译吧
后来才变成替代Core i7里的Core
本帖最近评分记录
  • cloudius 激骚 +1 最骚 Rated by wap 2016-7-7 18:25

TOP

 44 123
发新话题
     
官方公众号及微博