» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 29 12
发新话题
打印

[其他] 《古墓丽影10》未到,先来听听台/国配音吧



媒体公布了普通话、台湾版英语原版配音的游戏视频,不得不说,这次国内的配音非常专业,无论是台词还是语气比起台湾的版本更接近中文的口语习惯,也更接近大陆玩家们的习惯。

普通话:

[flash=720,480]http://video.sina.com.cn/share/video/249935757.swf[/flash]

台湾话:

[flash=720,480]http://video.sina.com.cn/share/video/249935756.swf[/flash]

[ 本帖最后由 cangying 于 2015-11-11 07:10 编辑 ]


TOP

都不满意。



TOP

听原版,看字幕,原汁原味啊。。。

老外的脸,说着国语,奇怪的感觉


TOP

不错噢,不过这普通话和台湾话感觉差不太多啊

TOP

posted by wap, platform: Nokia
普通话妹子声音不错啊

TOP

配音不错,但是翻译的不行,很多词句还是太生硬了

TOP

还可以,但是劳拉的名字直接用中文读出来好奇怪。:D

比不上九十年代的美剧美片配音。

TOP

posted by wap, platform: Nokia Lumia 630
一开始是台配,一听好亲切,暗影帝国的感觉,很感动,就换成国配了

TOP

只是稍微失去重心,译成我滑了一下不就可以了么。:D 难怪宝片说像读书

TOP

怎么办,我心动了,以后PC版有没有中配。

TOP

posted by wap, platform: iPhone
台配不行,直接把劳拉配成嗲声嗲气的女人

TOP

还是有点出戏,不过也不能过于挑剔了!起码能幻想一下以后童自荣有生之年,或许也来为游戏配音,人生圆满了!

TOP

posted by wap, platform: SONY Xperia Z3
昨晚ucg采访那个配罗拉的大妈,我精了个呆

TOP

非常屌。。。

TOP

有点生硬,还是习惯英文语音加中文字幕

TOP

 29 12
发新话题
     
官方公众号及微博