» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

为什么这次国译版又叫 蚁“人”了

posted by wap, platform: iPhone
球赛的时候为什么日本vs比利时不能用简称呢


本帖最近评分记录
  • mux 激骚 +1 最骚 Rated by wap 2015-10-19 18:06

TOP

你怎么能阻止别人装逼
引用:
原帖由 有钱 于 2015-10-19 00:26 发表

请看明白我的主贴再回复。



TOP

引用:
原帖由 有钱 于 2015-10-19 00:26 发表

请看明白我的主贴再回复。
哦误会了不好意思编辑掉


TOP

posted by wap, platform: iPhone UC
蚁侠也挺好的,蚂蚁侠不好听。
蚁人也行,dc也有超人啊,都可以接受。

TOP

因为杨丞林会笑岔气

TOP

这是一个巨型思考,好像完全没有规律,就是第一译者觉得怎么好听怎么来

TOP

posted by wap, platform: GOOGLE Nexus 5
超人,绿巨人也没叫侠啊。

除了原型佐罗的蝙蝠侠,其他叫侠的或多或少有违和感,更多是试图与武侠挂钩的港台译法。也有可能其他叫侠的或多或少被认为有侠义,而家暴侠没有所以被开除出侠列。

TOP

我一直想知道夜魔侠为啥不叫盲侠~~

按照字面翻译,叫做二愣子也挺好啊

TOP

引用:
原帖由 Firegun 于 2015-10-18 23:13 发表
蚁力神!
笑喷了,这个翻译信!达!雅!

TOP

没有蒙面的、被人知道了身份的,就叫X人
蒙面的大侠

TOP

引用:
原帖由 momou 于 2015-10-18 22:03 发表
小时候公开发行的JLA还把里面的batman译作传令兵呢
主要原因好像是因为不是从美国直接引进的,而是从德国引进的,从美语->德语->汉语,失真度没边了
batman是有勤务兵的意思

TOP

posted by wap, platform: iPhone
黑豹人

TOP

这打扮有点像蒙面赛亚超人

TOP

posted by wap, platform: Chrome
绿巨侠

郭巨侠的感觉

TOP

posted by wap, platform: Samsung
3个字叫侠 2个字是人
绿巨人是因为巨人算一个字

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博