» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 74 12345
发新话题
打印

[新闻] 任天堂树屋人员:游戏不出美版是因为本土化成本

任天堂现在真是惨,众叛亲离,连个帮忙洗地的人都没了。


TOP

还真好意思这么说啊



TOP

微软:不出光环国行中文是因为中文配音成本太高直逼美国


TOP

Mother3也是不出美版,爱好者只能鼓捣出个英化版。

TOP

TOP

不出别的语言,你别限区啊!你这明摆着不让人玩,滚犊子去吧!

TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @yak  于 2015-8-11 17:44 发表
呵呵,我以为?

我以为粉丝经济能弥补这一块业务的合理费用。

也许你和树屋的人一样,没明白自己说的话意味着啥逻辑。
意味着你不懂开发不懂budgeting而别人懂呗

TOP

翻译也是一个产业,,不花钱的翻译是没有的。

TOP

引用:
原帖由 Xerxes 于 2015-8-11 15:36 发表

你以为本地化只有翻译?字体要不要付费,因为语言不同,UI修改,内容修改,技术支持要不要人工。根据不同地区的内容还需要再审核,整个游戏还要根据TRC再做一次QA,本地的宣传,发行都需要成本啊。汉化组这种盗版根 ...
难道任天堂整个公司一直没中文字体?
可免费商业使用的字体也多啊
就算付费又能有多钱?

要多少人工啊?汉化组业余都干了
是要钱,你说要很多就是扯淡了

汉化组和盗版有什么关系?

宣传发行成本也有脸说?什么游戏要卖钱不要先宣传发行?这个和翻译有毛的关系

[ 本帖最后由 OrochiZ 于 2015-8-15 17:07 编辑 ]

TOP

说到底还是小作坊意识作祟,根本不需要那么多借口,不做本地化不在当地发行,你能怎样?

好在我已退任保平安

TOP

posted by wap, platform: iPhone
通篇下来没有一个帮任天堂洗地的,雷雷呢

TOP

引用:
原帖由 mieumieu 于 2015-8-14 08:57 发表
posted by wap, platform: iPhone
意味着你不懂开发不懂budgeting而别人懂呗
哈哈,又来一个奇怪的逻辑的人。

你说的那些我不需要懂的,我只懂作为一个消费者,已经持币观望N年了,和我这终端消费者说个屁成本,你尽管开高价不就结了?

都什么年代了,还在用计划思维考虑市场,众筹这都断都玩烂了也没见官网开个调查、预购来摸摸真实需求啊。

NINCLUB有的调查表都是些啥屁玩意,新CLUB现在连影子都没见一个。

------------------------------------------
看前面有人贴发言人被炒了鱿鱼?

呵呵,那可真是好走不送啊!

TOP

引用:
原帖由 海腹川背 于 2015-8-14 17:38 发表
翻译也是一个产业,,不花钱的翻译是没有的。
我抬杠你。

互联网时代,“钱”可不是唯一的等价物。

给得起其他支付手段————比如情怀————基本不花钱的翻译,一堆。

TOP

如果早几年撤掉这个傻逼部门,让大部分游戏发行多国语言版的话聪哥会不会不会这么早走?

TOP

 74 12345
发新话题
     
官方公众号及微博