混世魔头
原帖由 @腚眼冒热气 于 2014-8-27 23:22 发表 一般东欧那边较多,都带有这种音轨,俄罗斯就很多。 不算配音,就是直接一男或者一女用当地语言把所有台词念一遍。 演员说完,他就跟着念一遍,同声传译的感觉, 不带任何感情色彩。 这个不是草台班子盗版配音, 是正儿八经的音轨。
查看详细资料
TOP
魔神至尊
魔王撒旦
赊账社长
原帖由 占戈人尔 于 2014-8-28 10:02 发表 posted by wap, platform: iPhone UC 草台班子配音最不能忍的是他们拿不到正规译制片原厂提供的无对白音轨,只能把原片音轨直接消音,所以整部电影在有对话时候是没有音乐音效的,屏幕上炮火连天一点声音没有只能听见 ...
大侠
N64 FANS
主公
MAC FANS