» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

为什么赛尔达到今天还不加语音?

引用:
原帖由 klarth 于 2011-11-21 10:22 发表
为什么要加语音?
以前的zelda不注重叙事表现,ss已经加重了吧不少
请想象一下一部默片蹦字幕的感觉
何况加语音也可以减轻玩家看大段文字的负担一和厌烦感,还可以增加角色表现力


TOP

语音加得不好不如不加啊。



TOP

posted by wap, platform: Nokia (E72)
引用:
原帖由 @cc0128  于 2011-11-21 10:43 发表
语音加得不好不如不加啊。
体感加的不好不如不加啊,一直用手柄好好的干嘛要换体感啊;
2d赛尔达一直好好的,为什么要变成3d的;
link一直住地面的怎么改到天上去了;
........


TOP

加语音影响代入感..一听语音立即发觉自己回到了现实世界..

TOP

我只想知道现在任地堂的游戏里就那几个语音还要找人来配,给配音的人多少钱,或者就是员工客串哼哈几声就行了

TOP

乌鲁乌鲁哇啦哇啦几里吧啦的语音就行了……

TOP

引用:
原帖由 seek 于 2011-11-21 10:50 发表
加语音影响代入感..一听语音立即发觉自己回到了现实世界..
原来日本动画片都是用象声词代替配音的

TOP

杠神这句在理.

先不管表现力如何,至少听对白比看字幕要快要省劲,游戏连贯性要强. 可以解放盯着字幕看的玩家,使其能有余暇关注人物表情神态.如果玩家不喜欢,能关闭就是了(关闭语音时自动把字幕变成要按键才能到下一段就是). "很违和","留给玩家想象"什么的根本不成理由. 以前没有很正常,但时至今日还对已成行业规范的东西视而不见,但真是地狱式的冥古不化了.

SS做得非常好(画面受萎所限,不过瑕不掩瑜),但真心希望下一代数毛傻而大能有语音.

TOP

脑补了一下,可怕极了

TOP

引用:
原帖由 tdkz 于 2011-11-21 10:56 发表

原来日本动画片都是用象声词代替配音的
动画面里的人本来就不是你控制的,你只是个旁观者,不需要什么太深的代入感。
游戏就不一样了,不过仔细想一下,npc加上语音还是可以的..

TOP

什么语言能表达塞尔达的世界语言???别告诉我日语或英语或中文

有些游戏,用外星语发音才是最合适的,比如ICO,比如塞尔达

TOP

干嘛要语音
这是传统。。。
挺好的。。。

TOP

引用:
原帖由 seek 于 2011-11-21 11:09 发表


动画面里的人本来就不是你控制的,你只是个旁观者,不需要什么太深的代入感。
游戏就不一样了,不过仔细想一下,npc加上语音还是可以的..
link本来就不说话
你和我是在一页上啊?

TOP

引用:
原帖由 jolinheart 于 2011-11-21 11:10 发表
什么语言能表达塞尔达的世界语言???别告诉我日语或英语或中文

有些游戏,用外星语发音才是最合适的,比如ICO,比如塞尔达
你的zelda是日文英文还是外星文版的?

TOP

塞尔达会“唔”“啊”“嘿”“所累”这样叫得

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博