» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[新闻] SONY:NGP游戏的表现更接近PS3,而开发成本更接近PSP

posted by wap, platform: Safari

那为什么还有人要开发ps3游戏


TOP

引用:
原帖由 tdka 于 2011-6-4 20:31 发表
ps3>psv>psp
开发费和效果都是这样

psv的开发费接近psp这头,效果接近ps3这头
索尼的意思是这个
开个一个全新游戏接近PS3画质开发成本跟PSP一个等级?


除非PSV游戏画面都跟PS3神作大战略似得



TOP

引用:
原帖由 u571 于 2011-6-4 20:47 发表



开个一个全新游戏接近PS3画质开发成本跟PSP一个等级?


除非PSV游戏画面都跟PS3神作大战略似得
索尼是这么说的,至于是否吹牛,有待证实


TOP

引用:
原帖由 tdka 于 2011-6-4 20:44 发表
they’re closer to PSP development than PS3

如果ps3开发费是5,psp是1,psv最多不超过3
那么这句话就应该是PSV的开发成本相对于PS3和PSP而言,更接近PSP。明白?

而不是PSV的开发成本相对于PS3的成本更接近PSP。

前者是以PSV的成本在PS3和PSP中二选一选择更接近谁的意思,

后者则是以PS3的开发成本为主要参照,阐述PSV比PS3的开发成本便宜,比PS3更接近PSP。明白?

这就是废话。

TOP

引用:
原帖由 铁西瓜。 于 2011-6-4 20:51 发表


那么这句话就应该是PSV的开发成本相对于PS3和PSP而言,更接近PSP。明白?

而不是PSV的开发成本相对于PS3的成本更接近PSP。

前者是以PSV的成本在PS3和PSP中二选一选择更接近谁的意思,

后者则是以PS3的开 ...
请自己看英文原文,再复习一下语法
4 is closer to 5  than (that is to) 1

[ 本帖最后由 tdka 于 2011-6-4 20:54 编辑 ]

TOP

引用:
原帖由 tdka 于 2011-6-4 20:48 发表

索尼是这么说的,至于是否吹牛,有待证实
等E3就能知道SONY是不是吹牛B了,我敢说E3发布带实际画面的PSV游戏,画质接近PS3的全新游戏一个都没有

TOP

引用:
原帖由 u571 于 2011-6-4 20:56 发表




等E3就能知道SONY是不是吹牛B了,我敢说E3发布带实际画面的PSV游戏,画质接近PS3的全新游戏一个都没有
我不介意sony吹牛,但这个新闻本身就是这个意思

TOP

对呀,没错阿。

4比起5,是不是更接近1了?

如果你不明白,那么8比起5,谁更接近1,是不是5更接近1?

别忘了,基点是5,要比较这个新数比5更接近1还是比5更远离1。懂吗?

8比5显然更远离1,4比5显然更接近1,5是参照啊,对不对?

如果说得是在1和5中挑选一个数更接近1,当然只能是2,但现在原话只说对比5而言,而没有说在5和1之间更接近谁?懂吗?

TOP

引用:
原帖由 铁西瓜。 于 2011-6-4 20:59 发表
对呀,没错阿。

4比起5,是不是更接近1了?

如果你不明白,那么8比起5,谁更接近1,是不是5更接近1?

别忘了,基点是5,要比较这个新数比5更接近1还是比5更远离1。懂吗?

8比5显然更远离1,4比5显然更接 ...
不是的,这句话的意思是开发费上psv和psp的距离小于psv和ps3的距离

TOP

引用:
原帖由 铁西瓜。 于 2011-6-4 20:59 发表
对呀,没错阿。

4比起5,是不是更接近1了?

如果你不明白,那么8比起5,谁更接近1,是不是5更接近1?

别忘了,基点是5,要比较这个新数比5更接近1还是比5更远离1。懂吗?

8比5显然更远离1,4比5显然更接 ...
虽然英文不好
但我觉得不管是英文还是中文要确切的表达清楚这个意思 都不是原文里那一两句话可以表达清楚的。。。

TOP

好像没这个意思。

只说相对于谁更接近谁

你的意思是一条线段,看更接近哪个端点,但原话的意思只是一条双射线,以中心一个端点为基准看新点更接近谁。

TOP

引用:
原帖由 铁西瓜。 于 2011-6-4 21:04 发表
好像没这个意思。

只说相对于谁更接近谁

你的意思是一条线段,看更接近哪个端点,但原话的意思只是一条双射线,以中心一个端点为基准看新点更接近谁。
就是这个意思,只不过语法上有歧义罢了,但很显然他不是在讲废话

TOP

in terms of performance they’re certainly closer to PS3 performance than PSP performance."
But in terms of ease of development, and even budgets for games themselves, they’re closer to PSP development than PS

看but就清楚了,很简单的上下文理解

TOP

引用:
原帖由 glwzero10 于 2011-6-4 21:02 发表

虽然英文不好
但我觉得不管是英文还是中文要确切的表达清楚这个意思 都不是原文里那一两句话可以表达清楚的。。。
如果是仅从原话来看,它只设定了一个比点,是什么什么什么什么更接近什么什么

而要出张老师得那个意思,必须得有两个比点,也就是什么什么在两个什么什么之中更接近哪一个的意思。

TOP

比丝绸还丝绸。

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博