» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[求助] 我想知道一些有趣的台版游戏名称。

台版游戏名称好有趣 但是大多都忘记了  最近得知了狂弹风暴 又勾起我的兴趣 请大家总结一些台版游戏的名称 欢乐一下


TOP

快打旋风
恶灵古堡
太空战士



TOP

漏了一个恶心的最后一战之瑞曲之战


TOP

还有魔兵惊天录

TOP

太空战士尽管译得离谱,但对天朝内地影响不算太深,玩家大多还是知道叫最终装哪啥.

台译中对内地流毒甚深并且译得也非常离谱的:
一者梦幻模拟战(既不梦幻,也非模拟,可谓荒天下之大谬. 据喂鸡的解释,"由於最初發售時(Mega Drive),盒上印有ファンタジーシミュレーション(Fantasy Simulation)字句,以致出現《夢幻模擬戰》這譯名",真假未知,即便为真,仍然很傻.)
二者皇家骑士团,不解释.

PS 事实证明战旗一般都译得比较让人摸不着头脑,相比之下,连"聖火降魔錄"都算不离谱的了

TOP

最后一战,后来打了多少战啊...

格斗三人组,后来加人了就...

TOP

引用:
原帖由 历史厨 于 2011-2-22 00:18 发表
太空战士尽管译得离谱,但对天朝内地影响不算太深,玩家大多还是知道叫最终装哪啥.

台译中对内地流毒甚深并且译得也非常离谱的:
一者梦幻模拟战(既不梦幻,也非模拟,可谓荒天下之大谬. 据喂鸡的解释,"由於最初發售時 ...
比乱翻译更蠢的是拿副标题当主标题并且还延续下来,比如正义之纹章、光之继承者

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博