天外飞仙
查看详细资料
TOP
混世魔头
小黑屋
魔神至尊
原帖由 有色无胆 于 2010-5-5 13:00 发表 老无所依这个名翻译得相当好.
原帖由 菜 于 2010-5-6 07:49 发表 这个译名跟影片主题完全风马牛不相及。“好人难做”还差不多,影片结尾杀手遵守交通规则反而出车祸,就是点题的。
魔头
禁止访问
原帖由 阿珍 于 2010-5-6 10:32 发表 恩,XD在电影译名方面相当有想法,P服~~~~~~~~不过问一下,知道此片的英文名吗?照你觉得翻成“好人难做”来看你是不知道的,应该是no country for old man.再怎么说“老无所依”这个名字也不会“跟影片主题完 ...
银河飞将
富矮丑>>>>>>穷高帅
HULK
原帖由 tooomy 于 2010-5-6 22:10 发表 我也是一俗人,宁可看阿甘正传,那才有一种让人感动和钦佩的人文和精神的内涵片,老无所依这片照我看就是一装逼片而已
大侠