» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

请问日美剧的声音是同期声还是后配的

很反感国产剧,说话和嘴型都对不上。感觉日剧,美剧的好真实。不知道是不是同期声啊??


TOP

日剧后配的很多啊~

不过没见过通篇后配的~

国产剧没办法 预算有限啊。。

另外合拍剧就必须配音了  天朝特色~



TOP

天朝方言差距太大,很多人根本连普通话都说不准说不流畅(特别是香港演员)


TOP

日剧我没发现有很多配音啊,基本都是同期声。
国剧基本都是后期配的,配也就算了,问题是大部分配得很恶心,嘴型完全对不上。

TOP

引用:
原帖由 霏菲飞 于 2009-5-26 10:18 发表
天朝方言差距太大,很多人根本连普通话都说不准说不流畅(特别是香港演员)
港人也就算了,大陆演员都不会用普通话对白么?那好去死了。这点台巴子都比大陆演员好。

TOP

香港的国语配音都的舒服,但是同一个演员换个配音就感觉很傻了。。

日本演员都是标准音,后配的有么?几乎感觉不到

香港都是培训班出来活马路上拉的,普通话没个好的

TOP

国产剧为什么要配?(排除方言问题)

比如老版《西游记》~~~
孙捂空就是:六小铃通表演,李杨配音

这是为啥?
真的是成本问题??

TOP

引用:
原帖由 赣恐龙 于 2009-5-26 10:27 发表
国产剧为什么要配?(排除方言问题)
为了“量产”?

TOP

我不喜欢现场同期声,看过国内一些影视剧现场同期声的质量都很渣,相当反感同期声~

当年央视的东周列国春秋篇就用的同期声,彻底导致我没完整的把这部剧给看完~当年很火的琼瑶剧也是现场同期声,感觉也不大舒服~

也有可能是国内的收音设备太差的原因导致我对同期声的影视剧很反感~对我来说配音再差都比渣一样的同期声能接受点~
当然如果国外的影视剧都是同期声的话那估计就是国内的器材原因了,如果能在质量上达到国外的水准的话我倒也能接受同期声,但在效果没到那个水准之前我是强烈反对现场同期声的~

以上我个人的看法,也许你不赞同但这就是我个人的看法而已~

TOP

我就是干录音的,情况是这样的

1.大部分古装剧都是后期配的,因为同期录音对环境要求很高,周围不能有人说话,包括汽车飞机等环境都不能存在。而古装剧大部分都在横店拍的,横店的环境很乱,旅游团,天天下午都有文艺演出,环境根本无法控制,而横店的场地都是免费的。所以考虑预算和拍摄周期,基本不考虑同期。

2.同期声对演员的要求很高,而后期配音对演员的台词功力要求很低,只要嘴巴动,表情凑合就可以用了。比如拍射雕,摄影安排好镜头,只要演员嘴巴动就可以了,轨道横移,拍个全景,拍个近景特写,演员说错台词也没事,全部后期解决,有港台或者外国演员的都这样。很多古装剧的群众演员只要说“禀皇上,123456789,9876544322.。。。”看时间差不多就可以了

3.国内电影比如夜宴,黄金甲,包括梅兰芳,就算同期都录了,仍然要求所有演员重新配音,同期做参考,因为预算够,不花白不花

4.很多配音演员都疲掉了,被称作“棚虫”每天就是早上11点到棚里面,然后配到11-12点回去,一天3集,拿到本子就配,完全不做功课。造成声音的表现力够呛。一集就3000块  10个演员分

录音师只要听一句话就知道是同期还是后期,后期的声音太假。还是同期舒服。


日本大部分都是同期,后期的部分很少,很多戏都是棚里面拍的。但是人家的棚造的就是像真的。

[ 本帖最后由 kiwin 于 2009-5-26 13:19 编辑 ]

TOP

日本AV一定是同期的,大家承认吧

TOP

日剧还有后期的???

TOP

因为演员素质不够高……

TOP

引用:
原帖由 dragong 于 2009-5-26 13:30 发表
因为演员素质不够高……
说到点子上了。蒲八甲这样的都能演男一号,还一部剧里演2个角色。先练好普通话再演吧

TOP

[posted by wap, platform: Nokia (N82)]

其实最恐怖的还是盗版盘的山寨配音……感觉虽然花不了多少,毕竟还是有投入的,多此一举何苦来哉。

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博