» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

【张纪中】碧血剑、鹿鼎记感想:这制作人也太能省钱了,不过还是值得一看

连看了两部,先来说说碧血剑

举例一:张纪中制作人自己扮演赛孟尝,不要以为他喜欢演戏,这样能省一个演员的钱

举例二:袁承志有个哑巴仆人,此角色完全省略

举例三:归辛树有三个徒弟,电视里只有梅剑和与孙仲君,五丁手刘培生完全省去

举例四:洋人是葡萄牙人,电视剧里一口英文,却自称“我们葡萄牙”什么什么,葡萄牙人之间互相说话用英文很怪,要改干脆练国籍改英格兰也倒好了。料想请葡萄牙演员更麻烦,费用更高,随便找几个免费的英国留学生省事。

举例五:结局华山战玉真子高潮部分,石骏、冯难敌等人完全省略,变成只有梅剑和与孙仲君两人。原书是这么写“冯难敌虽见她刚才出手迅捷,但自恃深得师门绝艺真传,威镇西凉,哪把这少女放在心上,但见她一副娇怯怯的模样,怒气渐息,善念顿生,朗声道:“我们这些人还好说话,待会归二娘出来,她嫉恶如仇,见了你这种妖人一定放不过。还是快快走吧!””电视剧里把这句台词搬到了梅剑和身上,按理他怎么回口吐“归二娘”三字,自然应该叫“师娘”了,显得非常怪异。

举例六:原书结尾“袁承志一听之下,神游海外,壮志顿兴,不禁拍案长啸,说道:“咱们就去将红毛海盗驱走,到这海岛上去做化外之民罢。”当下率领青青、何惕守、哑巴、崔希敏等人,再召集孙仲寿等“山宗”旧人、孟伯飞父子、罗立如、焦宛儿、程青竹、沙天广、胡桂南、铁罗汉等豪杰,得了张朝唐、杨鹏举等人之助,远征异域,终于在海外开辟了一个新天地。”电视剧里变成袁承志带青青和何铁手两人出走,猜想大约是演员出现一集,就要给一集的钱,张制片人最后一集干脆不让这些个演员出场,省一集出场费。

总之,这样的地方不胜枚举,省钱没什么,但有的地方省了,又不仔细推敲改一下,显得很怪异。

再说鹿鼎记,自然省钱是免不了的,例如皇宫里的点心看起来非常粗糙,料想超市随便买的,居然还有夹心饼干……御前侍卫4人组变成张康年一人……等等,也不细说。最让人受不了的是剪辑,虽说是广电总局老顽固的要求,但是有的情节剪得太突兀了吧?比如妓院胡闹、跟建宁公主XX等,直接剪掉,接后面的情节如果不是看过书完全就莫名其妙。

尽管如此,此两剧还是值得一看,张制片人虽然省钱,但与港版比,算是忠于原著了。尤其碧血剑,比港版好太多。个人不太喜欢港版,场景和动作做不出气势来。演员造型很多与书里相去甚远,例如小陈版鹿鼎记,MM们我看基本很难与张制片人版相比。这里个人赞一下舒畅,建宁公主挺赞,挺到位。其实建宁公主挺难演,不要以为胡乱搞笑就糊弄过去了,目前为止个人心目中和原书形象最符合的也就这一人。

[ 本帖最后由 流川枫 于 2008-6-30 21:12 编辑 ]


TOP

这种事情不是很正常么? 如果全部都按照书里的剧情来反而显得有点婆婆妈妈的。     港台方面拍的更严重,把重大剧情都改了。     大胡子算是很忠实于原作的了。

[posted by wap, platform: BlackBerry]




TOP

碧血剑偶全看完了.孙菲菲很漂亮额.比黄圣依PP多了.阿九粘袁承志一路的新剧情有点婆婆妈妈,但偶也可以接受,毕竟金老爷的爱情一见钟情的太多.从山东一战要等到入皇宫才能再见阿九,也确实蛮久的.

李岩的部分改了,最后李岩的事看起来像是袁崇焕的射影.原作中是没有的.不知道是好是坏.

这次拍得不算好不算差吧,加上偶本身对碧血剑评价比起其他几部比较一般,倒是后面的袁崇焕评传挺值得一看.


TOP

对哦,何铁手改得比较多.张某不愿意她错爱上夏青青,直接改投袁承志了.

TOP

这片子还可以 至少美女挺多的

TOP

你们要看过杨佩佩版的金庸系列的话,就会感觉香港TVB的在尊重原著上还是不错的。

TOP

没看过,不见电视台播   

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博