天外飞仙
查看详细资料
TOP
魔神至尊
原帖由 睡不着 于 2008-6-21 16:57 发表 这部动画片的策划和设定什么的有很多中国人,本来的画风比较偏向日式,最后中方提出意见后全部重新来过,完全按照中国的原味.大到四川的山山水水,小到各个角色的服饰,都花费了国人很多的心血.师傅,乌龟,太郎等等更是首次采用中文的发音.
原帖由 cywater2000 于 2008-6-21 19:59 发表 今天看的原声,有机会再看次国配 PS:这片没中国人帮助不可能拍得这么到位的
魔神组
乌龙
小黑屋
Winona
Forever
混世魔头
原帖由 片翼妖精 于 2008-6-23 08:52 发表 我看的翻译是“我的鸡鸡”,光听到女人们奸笑了...
PIKA
管理员
满天都是比卡丘
魔王撒旦
如果
理想主义者中的现实派
查看个人网站