» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 40 123
发新话题
打印

[讨论&乱弹] 至所有对国内引进龙珠和圣斗士有疑问的同志

不要和海南版比翻译,除了人名,翻译绝对不差,当然,人名也不过是先入为主
不要反复拿删节说事,全套算下来,龙珠最多被修改掉1-2页,其实海南版才是真的和谐不了少,而且这次的修改和涂抹远比海南版有技术含量,可以说不是特别仔细的人,根本不会发现,圣斗士目前未全看完,觉得很好很暴力所以估计没什么和谐掉的内容,翻译比原来海南版的好很多,至少海魔女不是女人了:D
印刷很好很强大,远一般盗版可比,你说没日版印的好,我就日哦,这个价格你还想怎么样,去买两斤猪肉吃吃算了

介意这介意那的各位,直接买港版或台版完全版吧,翻译不好?买日版吧,试问什么翻译能有原文好不是?不就贵了10来倍的价格吗?要的就是完美啊


TOP

原版我还没看过,光我发现的修改的地方就4页了。。。。

不过感觉这次中少的两正版倒是作的不错的~



TOP

引用:
原帖由 terrylet7 于 2008-4-24 01:14 发表
原版我还没看过,光我发现的修改的地方就4页了。。。。

不过感觉这次中少的两正版倒是作的不错的~
一页中只是修改部分吧:D


TOP

不管怎么说这价格不应该强求什么了

TOP

顶客观饭,同意你的观点,中少的2套引进版值得买的~~

TOP

5小强还没买
这周去收.....:D

TOP

准备订货在当当上买

TOP

DB已经收了。5小强好像最后8本这两天出了

TOP

这两套确实值得入

OP呢?

TOP

删节算个啥?

当年海南版那才叫删的一个猛。我看完海南版的《城市猎人》,硬是觉的寒羽良就是个硬派英雄,结果在很多年后看了原版......心理落差那是相当的大。
海南版里小鸡鸡基本全数删除了......

所以其实引进版的删改完全微不足道。再说龙珠除了早期有些荤段子,后期还有啥好删的?

TOP

短笛,贝吉塔····新名字叫什么?

TOP

回楼上。

引进版“贝吉塔”还叫“贝吉塔”,但是“短笛”根据音译翻译成了“比克”。

TOP

引用:
原帖由 又忘密码了 于 2008-4-24 11:56 发表
顶客观饭,同意你的观点,中少的2套引进版值得买的~~
不要侮辱我,那是装b工,我属于愤青类型:D

TOP

我买过台版的IS,我觉得论印刷中少的不比它差。只是纸张确实单薄了些,但是这个价格当然这个纸张了。

另外海贼王的正版,纸张貌似吸墨不够好,导致大块的黑色不如中少的那么纯----有白斑。

TOP

5小强的引进版算是蛮不错了的
OP确实有LS所说的问题,但是也对得起这价格了

TOP

 40 123
发新话题
     
官方公众号及微博