» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 17 12
发新话题
打印

钟声当当响,乌鸦嘎嘎叫——原版日文歌词

歌名《钟がゴーンと鸣りゃ》


钟がゴーンと鸣りゃ


藤田淑子
作词:辻真先
作曲:宇野一
编曲:宇野一



かねが ゴンと鸣りゃ
からすがカア
いくさにやかれて
おてらはボゥ
それでも坊さん
平気な颜して南无三だぁ
つるつる头にゃ
毛がないね 毛がないね

かねが ゴンと鸣りゃ
からすがカア
坊さん修行は
扫除に座禅
短い命で
みっちり勉强南无三だぁ
あしたじゃ遅いぞ
きょうをよむ きょうをよむ




钟声当当响乌鸦嘎嘎叫,
战火红漫漫草木遍地烧。
管它怎么样和尚乐逍遥。
头顶光光,一点儿没伤着。

钟声当当响,乌鸦嘎嘎叫,
和尚修行扫禅庙
短短的一生中要努力学佛法,
明日太迟惜今朝

桔梗店老板的女儿其实不错,不过身为熟女控的我还是最喜欢一休的妈妈~~~


TOP

弥生啊,那时候确实不错,具备了少女和熟女的综合素质。



TOP

这是意译还是直译啊?


TOP

和北国之春一样,意译而压韵。

TOP

一休母亲可以用惊艳来形容,而且出现概率非常之低甚是记忆犹新

TOP

其实弥生小姐不错哦,好像和新兵卫之间有点意思?

TOP

LS说的是 倦川新佑卫门 吧:D

TOP

新右卫门好像历史上真有这么个人物:D

TOP

桔梗店的弥生有让人调教的冲动

TOP

翻译得好啊

TOP

又见淫僧一休。

TOP

我也喜欢弥生小姐,刁蛮公主型:D

TOP

引用:
原帖由 LTFYH 于 2008-1-31 01:26 发表
其实弥生小姐不错哦,好像和新兵卫之间有点意思?
忍者乱太郎的新兵卫?

TOP

试着唱一遍 不太顺阿

TOP

这歌词,尤其这两句真超赞啊,
无论过了多久,只要一看见,就能哼上调子.

TOP

 17 12
发新话题
     
官方公众号及微博