魔头
原帖由 ponder 于 2008-1-21 20:58 发表 蛋痛,这两个翻译哪个靠谱? 女儿为什么带个那个啊,没看明白这里
查看详细资料
TOP
混世魔头
小黑屋
侠客
天外飞仙
管理员
原帖由 xzsslp 于 2008-1-23 15:42 发表 还是觉得猪猪的翻译好~适合大陆 日菁的比较港台风格的字幕不大习惯,玫瑰老说蔷薇
弹力特伸
版主
不赌不知时运济,不滚不知身体好
原帖由 ponder 于 2008-1-23 18:23 发表 玫瑰、蔷薇、月季,统称rose 猪猪翻译成玫瑰我觉得欠妥 另外我上次贴的图也觉得日菁的稍微靠谱,虽然“潮热”有点寒,但是哪有老爸会说自己女儿长得不合群的
夜莺
摄影组
leica sennheiser
查看个人网站
V V
魔王撒旦
优柔寡断男
原帖由 威威 于 2008-1-24 01:07 发表 还比较不错的一部,刚看完第2集,想知道为什么那女的要装瞎啊!