» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

耗资百万台币、11万字的文字量-- HALO 3 中文版(含语音)9/25同步上市

halo系列我觉得最令人印象深刻的就是台湾版的配音

硬生生的从史诗配成了儿童剧

至今还记得星萌小怪的“你看不到我,你看不到我”


TOP

20万也不是什么小数目,想想我们那些义务汉化工作者,心寒啊



TOP

本土味是指台湾腔吗?那真是太糟糕了。


TOP

花那么多钱怎么不配成台语...

TOP

对于咕噜兽来说那样的配音正好

MC的配音还是很正的~

TOP

HALO1的中文配音开始听起来....咕噜兽恶心我好一下..可一直听下去.越来越觉得顺耳....现在还怀念...

TOP

收一张收藏,我很少收藏游戏的

TOP

非常好!这个一定要支持!

TOP

中文化的东西一定要顶!!!:D

TOP

引用:
原帖由 川北 于 2007-8-7 23:55 发表
一直没能玩到halo1的中文版,现在终于能得偿所愿了
不可能吧,我这个索饭也玩过。不过我很不喜欢

TOP

不喜欢可以不买不用喷啊,反正人家是给腐朽人群翻译的,又不是给和谐人群。

TOP

很厚道,赞微软,神机对中文从来就没有爱

TOP

靠,不买日文版了

PlayAsia,偶来鸟!

TOP

TOP

引用:
原帖由 liyu2000 于 2007-8-8 00:32 发表
halo系列我觉得最令人印象深刻的就是台湾版的配音

硬生生的从史诗配成了儿童剧

至今还记得星萌小怪的“你看不到我,你看不到我”
O_o 所有游戏的配音水平 (美版) 其实根本比不上儿童剧吧...顶多算manchild剧,比儿童剧水平低3级。

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博