» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 65 12345
发新话题
打印

耗资百万台币、11万字的文字量-- HALO 3 中文版(含语音)9/25同步上市

http://gnn.gamer.com.tw/9/27519.html
耗资百万 11 万字全面中文化 庞大中文配音阵容打造本土味演出

  《最后一战 3》中文版将与全球同步推出,微软并特别派遣了中文化小组与 Bungie Studios 紧密合作,耗资上百万元,将多达 11 万字的讯息全面中文化。在语音演出部分,则是请到 36 名配音员担任中文配音,录制超过 300 小时、3 万多个语音档案。

  整个中文化的制作完全在台湾进行,将以台湾玩家所习惯熟悉的风格呈现


TOP

halo1的中文化不错



TOP

这个游戏不入正还入啥捏?


TOP

语音又汉化了啊,我仿佛听到了山东话

TOP

爽,除了文字中文以外其实我更期待语音中文化,虽然有不少人对语音中文不怎么看好,但是中文语音比文字中文更有亲和力和接受力
毕竟这样语音中文化的游戏实在是太少了,如果像日本那样有大量的语音游戏可以玩并得到玩家支持的话我想量上去了质也会跟着上去的~

TOP

太厚道
不过HALO2的台版配音

TOP

还是那句话,很多人追求原声是因为怕汉化后的效果不好.

如果效果相当好,那还是选中文.

TOP

就等这个了。。。。。。。。。。

TOP

一直没能玩到halo1的中文版,现在终于能得偿所愿了

TOP

引用:
原帖由 川北 于 2007-8-7 23:55 发表
一直没能玩到halo1的中文版,现在终于能得偿所愿了
我也是

TOP

配个音,翻译一下,而且才11万字,就耗资百万台币了?

钱都用哪去了?出去旅游了?

TOP

百万台币换成rmb也就20多万人民币,如果台湾的人力成本高的化很合理

TOP

HALO1的语音是相当赞哪

TOP

引用:
原帖由 shiningfire 于 2007-8-8 00:22 发表
百万台币换成rmb也就20多万人民币,如果台湾的人力成本高的化很合理
哦原来才20万RMB...

TOP

太棒了

我相当喜欢halo也是因为这方面做的很好。

TOP

 65 12345
发新话题
     
官方公众号及微博