» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

你们不转我来转——PGCG汉化组组长道歉信[已决定退出PGCG]

唉,现在的汉化组和GBA时期已经不一样了.....


TOP

引用:
原帖由 coolswan 于 2007-5-16 11:37 发表
字幕组和汉化组最可笑的是以自己组的荣誉为己任,以批评他组翻译为乐趣,以追求快速出片出游戏为目的,但是这些竟然都是无偿的。你有这功夫干点啥不好啊,非要那么死乞白赖的出了进,进了出,以为自己很大义凛然 ...
还好意思说z版翻译。。。

当年的格兰蒂亚2,后来的密特罗德,娱乐通的英雄传说事件

这些官方汉化的确实都是神一样的。。。



TOP

可惜了
pgcg的速度还是值得赞赏的
汉化的确是个苦差
ds上游戏出的很快
希望陆续有组织汉化


TOP

引用:
原帖由 liyu2000 于 2007-5-16 12:56 发表


还好意思说z版翻译。。。

当年的格兰蒂亚2,后来的密特罗德,娱乐通的英雄传说事件

这些官方汉化的确实都是神一样的。。。
用不用把血狮也抬出来???举这种极端的例子有意思么 HALO中文版你看过么

免费汉化都是好的  那我问问这次的FF12好么??

TOP

有人玩汉化还骂汉化的

这种人一辈子不得好死

TOP

做免费的东西不容易,还经常吃力不讨好啊

TOP

引用:
原帖由 BigBangBang 于 2007-5-16 12:02 发表

同意。
低学历、票友级日语水平的家伙早就该清除出汉化队伍了。
而且网站挂名的汉化形式也已经不是纯粹的非商业性行为了。
你有什么资格动不动就大喊大叫?
同意啊,俺帮个别小组改过一些汇编程序,不针对特定人。
感受就是有的所谓“汉化者”就是太垃圾,打着免费的旗号不负责的随便搞,沽名钓誉,简直就是在糟踏游戏,把汉化当成什么了。
其实有的汉化是有利益的,有的同学别太单纯。

TOP

>其实有的汉化是有利益的,有的同学别太单纯。

能简单暗示一下?:D

TOP

引用:
原帖由 新约WINDX 于 2007-5-16 00:03 发表
一会解散,一会退出
事情真多,其实这东西楼主不转贴
谁关心啊

没能力完成,就不要定时间
让想玩的人等去,少给自己点压力,你看人家狼组
反正出了也拿不到什么好,不公布时间就出了反而会给人意外惊喜的感觉
...
所以,楼主这种人才是最讨厌的。

TOP

汉化有毛利益。有时候打上LOGO名字为了怕被JS利用拿去卖钱而已。
在汉化技术大众化今天。只能说这是个体力活了。不能算是技术活了。
有少量赚钱的网站利用汉化组和字幕组赚取广告费也不是没有。可以告诉某些人,自己进去试试。
多数汉化和字幕组只是这些爱好者组成。既然失去服务同好的心情就不要做。频繁换人也是很正常事情。
有些不是学生就是工作的。

TOP

引用:
原帖由 GSLylien 于 2007-5-17 15:45 发表
>其实有的汉化是有利益的,有的同学别太单纯。

能简单暗示一下?:D
网站挂名的汉化通常都有报酬的
有现金方式的,还有电玩产品赠与、打折优惠的,甚至还有送FTP流量的
总之报酬方式五花八门
这就是为什么原来一个游戏要干一两年
现在新出来的游戏一两周就完成了的原因
当然,质量必然也是不同的
这和前几年流行过的网站挂名动漫字幕组的方式差不多
关键字:网站流量、广告收入、惟利是图、半瓶子醋、亵渎

TOP

另外这帖里拥护垃圾汉化组的实用主义者们,你们闭嘴吧!
你们真的爱游戏吗?
你们甚至不愿意为了“心爱”的游戏去花时间掌握一门外语。
你们只是把游戏当玩物,打过就完,玩过就算。
所以才能对他们的行为如此宽容,如此纵容。
真没劲,散了吧。

TOP

感谢为汉化事业做出贡献的各位高手玩家
祝LZ顺利

TOP

46楼说得对。


不过,人家宣布退出 宣布解散 碍你们事了?

TOP

此贴里有些人正是因为汉化组不汉化PSP,而汉化DS游戏感到不爽了才喷的啊

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博