» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 41 123
发新话题
打印

Grim Fandango<冥界狂想曲>中文版汉化包

声明:
1. Grim Fandango游戏版权属LucasArts公司所有, 此民间中文版破解和翻译, 仅为冒险游戏爱好者交流方便之用, 请切勿把汉化包及相关资源用于任何商业用途. 否则汉化相关人员概不承担责任.

2. 本汉化包为私人发布, 不属于任何网站或论坛独占首发权, 欢迎转载推广.

3. 如对此汉化包或游戏本身有任何心得、建议或意见, 请发邮件至 ichimagination@126.com 交流.




1. 游戏资料:

Grim Fandango

中文译名: 冥界狂想曲(大陆译), 神通鬼大(台译)

开发团队: LucasArts

发行公司: LucasArts

发行时间: 1998年10月

游戏平台: Windows, Play Station

游戏类型: 第三人称解谜冒险类 (键盘操作, 类似 <猴岛小英雄4>, <失子之城>)

游戏容量: 1.2G, 2CD (重发行版为1DVD)



2. 游戏简介:

Grim Fandango这个游戏是个很特别的游戏, 它既继承了LucasArts90年代中期一系列解谜冒险游戏(例如<猴岛>系列, <疯狂大屋>, <Sam & Max>等)的幽默风格和精彩剧情的特色, 又把冒险游戏的内涵推动到一个新的高度: 例如首次在冒险游戏中运用3D的操作方式和角色建模(类似<生化危机>); 还有把墨西哥传统的"亡灵节"文化和欧美的经典黑色电影(例如<唐人街>, <拜金一族>和<北非谍影>)桥段融合; 而且题材也独具一格, 以死人的世界为背景, 所有的角色都是骷髅, 疯狂夸张的黑色幽默表达方式... 一切都令这个游戏在内涵上几乎可谓"前无古人后无来者". 但是偏偏这个游戏生不逢时, 刚好在90年代末期, PC上的冒险游戏没落之时, 加上初初在冒险游戏中尝试的3D技术不成熟, 因此导致此游戏被各大欧美媒体一致叫好, 但销量却惨淡收场.

不过, 当年玩过这个游戏的玩家, 即使是有语言的隔阂, 也无不被其怪诞独特的风格所吸引, 印象颇深. 一眨眼8年过去了, 当初因为语言隔阂而未能真正完全的感受这个游戏的剧情精髓的玩家们, 现在终于有机会弥补这个遗憾了. 可以说, 这个游戏, 即使看着攻略来玩, 其中经过的剧情体验依然有如看一部制作精良的经典"黑色"卡通电影(就好像<圣诞夜惊魂>和<僵尸新娘>). 无论你是否喜欢冒险游戏这个类型, Grim Fandango都一定会让你留下多年难以磨灭的经典印象.

这里还不得不提一提这个游戏的设计师Tim Schafer. 此人是冒险游戏设计者中的"怪才", 特别擅长于用游戏去表达一个令人印象深刻的故事和人物, 除了<Grim Fandango>(1998), 他还制作过<Day Of The Tentacle>(1993, 协作), <Full Throttle>(1995), <Psychonauts>(2005)等著名游戏, 这些游戏都体现了他的设计理念: 通过一个有血有肉的角色, 演出一段精彩的故事, 构建一个独特的游戏世界.



3. 部分奖项:

Gamespot 1998年度最佳游戏(打败同年提名的<半条命>和<星际争霸>), 最佳游戏音乐

Gamespot The Greatest Games Of All Time (史上最伟大游戏集)之一

Gamespot 十个最令人难忘的游戏世界设计之一

CNET Gamecenter 1998年度最佳冒险游戏

PC Gamer 1998年度最佳冒险游戏

Computer Gaming World(CGW) 1998年度最佳冒险游戏

等等... 除了这些奖项, 还有很多欧美游戏媒体网站对Grim Fandango的评价, 不是A, 就是9分以上.... 不过, 这些奖项之外, 也只有玩家亲自去体验, 才能感受到这个游戏的精彩了.

http://www.live-share.com/files/125080/gf.torrent.html


TOP

什么游戏啊??
PC的?



TOP

这个是完整游戏文件吗


TOP

Manny Calavera

这种文化特色比较丰富的游戏...汉化...犹如嚼蜡

sorry

TOP

啊,出来了⋯⋯

ChinaAVG作品啊~~

TOP

引用:
原帖由 mushroom 于 2006-12-27 13:49 发表
Manny Calavera

这种文化特色比较丰富的游戏...汉化...犹如嚼蜡

sorry
这个,别的站不好说,ChinaAVG的SliverBlue主力作品绝对没话说~~呵呵

TOP

Full Throttle
Monkey Island 3/4
Grim Fandango

我还记得当年怎么翻着字典一句一句去理解,一句一句照着配音读出来。
对于不能完全直接听懂的人来说,英文字幕是这些游戏的一部分,而且是非常重要的一部分。

NO English Subtitle NO Game

How can you see without eyeballs
是一个道理

[ 本帖最后由 mushroom 于 2006-12-27 15:16 编辑 ]

TOP

猴岛小英雄3堪称经典,卡通音乐,浓厚的美国怪诞幽默,真要要咀嚼每句话,才能感受到那种无与伦比的气息,看着大众软件的攻略也没打通,一直有个地方过不去,4就没怎么玩了

冥界狂想曲看了家游的攻略,一直没买到盘

TOP

下完了,中午玩了一个小时,翻译可以说是相当的不错,不知道后面怎么样,总之最近就玩这游戏了

TOP

谁再传个种子那个地址下不了了...

TOP

这游戏当年没有玩明白。。。

TOP

这个游戏当年很期待 可惜没有找到资源.......

TOP

正愁上班的时候没游戏玩了.........

TOP

下载速度好慢......

TOP

很期待的玩了一下.......没几分钟游戏就死......  只能一边记录一边打下去

TOP

 41 123
发新话题
     
官方公众号及微博