» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 22 12
发新话题
打印

发现自己看电影有个奇怪的习惯

就是只要是国外的电影都喜欢听原版的配音加中文字幕,除了棒子和小日本的片子是要听他们本国的语言外,其他地区的一律喜欢听英语,而且除了英语外,只要下载到法语、饿语这些并且不能选择英语发音的一律不看(A片除外),但奇怪的是我自己对英语本身并没什么研究,充其量也只不过是初中的水平而已,所以这习惯不知道什么时候开始养成的自己也觉得奇怪。另外,香港片的话只喜欢听国语配音。

不知道有没有人跟我一样的情况


TOP

好多人日语小学水平都没有,不是一样只玩日版RPG



TOP

没什么奇怪。大家都一样。
不开字幕看最强,开原版字母次之,开中文字幕再次之,听配音最弱。
纯属个人观点


TOP

什么国家的片子就听什么国家的语言,原声最高~~

现在俄文版太多了,是美国电影的话,我就一定开回到英文

TOP

鉴于现在很多中文字幕实在太差,所以还是开成英文字幕最高~~

TOP

同LZ

让我听法语,俄语还不如去听国配

发音太难听

TOP

引用:
原帖由 gogogo 于 2006-11-9 23:21 发表
同LZ

让我听法语,俄语还不如去听国配

发音太难听
俄语不熟悉,法语连地道的英国人都觉得是优美动听的贵族语言,真是无语....

TOP

看惯英语电影,突然看一部法国电影确实有点难接受。

话也可以反过来说,看惯法国电影回头听英语也有点不习惯。

前提是,你得懂那种语言啊。

TOP

英语比较普及,如果水平不好,虽然听不太懂也耳熟,潜意识中比较容易接受

TOP

自己不熟悉不习惯的东西就可以随便贬低吗?

TOP

看什么电影都只爱听原声

TOP

引用:
原帖由 iceliking 于 2006-11-10 11:04 发表


俄语不熟悉,法语连地道的英国人都觉得是优美动听的贵族语言,真是无语....
那是英国人觉的…… 日本人觉的日语最动听,是不是就真放四海而皆准?

法语N多发音跟含了口痰一样,至少这是我等中国人民的看法

TOP

法国人要是和日本人比发音……

法国人笑了

宇宙无敌啊

TOP

现在好多俄语5区的抢快正式版dvd,吸血莱恩,迈阿密风云等等,俄语配音听着太t m 难受了,切换到英文发音又是DD2.0,贼不爽啊

TOP

引用:
原帖由 dragonfly 于 2006-11-9 17:12 发表
没什么奇怪。大家都一样。
不开字幕看最强,开原版字母次之,开中文字幕再次之,听配音最弱。
纯属个人观点
这是说给学英语的人听的吧
好的国配听着还是很舒服的,原来上译的真实的谎言、八一的大兵等等都是神作!
不过如果是听特效的商业大片,原声还是很有优势的

TOP

 22 12
发新话题
     
官方公众号及微博