» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

PS3版拳击之夜3,游戏画面首次公布+访谈,游戏画面提升+第一人称视角

转EG

制作人~访谈

http://ps3.ign.com/articles/730/730101p1.html

游戏画面提升+第一人称视角











IGN: Besides the new mode, there have also been a number of graphical upgrades. What kind of updates can we expect to see?
IGN:除了追加有新的游戏模式,这个游戏还有相当数量在画面效果上的升级,主要表现在哪里呢?

Blank: Fight Night on Xbox 360 in an amazing looking game. I think Kudo once described this as "jaw-dropping graphics". I don't think there is a better description. This is what consumers envisioned when they thought of a "next-gen" game. For the PS3, we've been able to add some really cool detail to the boxers. When you see a boxer in action, their veins, tendons and muscles are very visible. The strain of throwing a punch is shown in their bodies and we're working on emulating this same visual detail. What you end up with is something that looks very realistic and makes an already amazing looking game just a little more "jaw-dropping".
布兰克:拳击之夜在360上已经是令人震惊的游戏了................作为PS3版本,360版本没有的东西有以下
  我们给拳击手加上了很多非常酷的在细节上的改进,当你看到拳击手在行动的时候,他们的血管,肌键,肌肉的都是可见的,而且我们模拟出了他们的肌肉由于挥拳的发生伸缩的效果,也就是这些血管,肌键,肌肉都是活动的.你看到的相当相当真实,让一个本已经很令人震惊的游戏,更加令人掉下巴


IGN: At E3 2005 Kudo really pushed the facial animations and emotional reactions that fighters have. The 360 version didn't really convey that -- are we getting that sort of reaction from our PS3 boxers?
E3 2005 KUDO 给了我们拳击手面部表情的效果,但是360版本并没有表达出那样的效果,我们能从PS3得到那样的效果吗?

Blank: This is another benefit of playing in first-person. The animations and reactions are much more evident. You're up close and personal with your opponent. When you land a hard punch, you'll see your opponent's face grimace with pain.
布兰克:这是PS3版本的另一个优点,因为有第一视角,脸部的反应会更加明显,你与你对手更近,当你给予对手一记重拳,对手的脸会表现出很因疼痛的而扭曲的表情

IGN: Are the visual improvements specifically thanks to "The power of PS3" or is it simply because the developers had more time to work on next-gen hardware?
视觉上的增强是应该归功于PS3的强大,还是开发者的努力?

Blank: The answer is both. More time allows us to think about how to do things in different ways. At the same time, the PS3 is a powerful system and there are things we can do on this system that are unique. Each system has its advantages but both systems are really powerful tools that help us to make the great games we want to make.
布兰克:两方面都有吧,更多的时间让我们有更多的功夫去开发,另外由于PS3是一个强大的系统,有很多效果,只能在PS3才能做出来.不过两个系统各有各的优势,他们都是强大的工具帮我们实现所想的伟大的游戏

[ 本帖最后由 GTFANS 于 2006-9-5 02:09 编辑 ]


TOP

画面不错~~等人进来踩



TOP

画面强得不是一句两句说得清...


TOP

第一人称视角

TOP

先提软饭说一句CG来的

TOP

再提一句:没有血槽

TOP

实在看不出画面提升在哪里了

TOP

引用:
原帖由 CENA 于 2006-9-2 16:33 发表
先提软饭说一句CG来的
有软饭要战,没有软饭创造软饭也要战!!赞!!

TOP

以现在的情况,还用造吗?:fq10:

TOP

8过呢~~个人也觉得完全产品肯定没这画面~~

TOP

360版的画面不就是这样的么...

TOP

引用:
原帖由 golden 于 2006-9-2 17:02 发表
实在看不出画面提升在哪里了
For the PS3, we've been able to add some really cool detail to the boxers. When you see a boxer in action, their veins, tendons and muscles are very visible. The strain of throwing a punch is shown in their bodies and we're working on emulating this same visual detail. What you end up with is something that looks very realistic and makes an already amazing looking game just a little more "jaw-dropping".

TOP

战神里的那条龙 差不多就是这个效果了

TOP

同一个人身上的汗竟然是相同的。

TOP

目前XO所有官方截图没有一张可以和上面的图相比的,期待民间截图为XO正身。

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博