» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 24 12
发新话题
打印

再玩一遍汉化FF3 你会怎样玩?

尝试不同职业
HACK 看剧情
其他?


TOP

我选其他。因为偶米玩过日文的...-0-



TOP

FF3的剧情没什么花头的


TOP

没玩过日文的。。。

TOP

日语版的FF3记录和中文的互相兼容吗?

TOP

引用:
原帖由 luweiit 于 2006-8-31 08:49 发表
日语版的FF3记录和中文的互相兼容吗?
G6L测试兼容,只是日文的主角名字很难看

TOP

第一遍由于看不懂,很多细节都没品位,如刚进村弹琴那段,真是越玩越爽,要是FF12也能汗话就好了

TOP

玩商业汉化感觉很恶心
TG-BUS算毛,竟然敢跟SQUARE-ENIX相提并论
FC版里有的译文是直抄的
FC版里没有的部分翻译很差劲

不过幸好BUS和LINK只是通过文字强奸了FF3
最早以为会用BUS和LINK的LOGO把片头的MATRIX和VIDEOCODEC替换掉呢

TOP

其实还是应该忠于原味

TOP

引用:
原帖由 BigBangBang 于 2006-8-31 09:01 发表
玩商业汉化感觉很恶心
TG-BUS算毛,竟然敢跟SQUARE-ENIX相提并论
FC版里有的译文是直抄的
FC版里没有的部分翻译很差劲

不过幸好BUS和LINK只是通过文字强奸了FF3
最早以为会用BUS和LINK的LOGO把片头的MATRI ...
有的玩就不错

TOP

引用:
原帖由 BigBangBang 于 2006-8-31 09:01 发表
玩商业汉化感觉很恶心
TG-BUS算毛,竟然敢跟SQUARE-ENIX相提并论
FC版里有的译文是直抄的
FC版里没有的部分翻译很差劲

不过幸好BUS和LINK只是通过文字强奸了FF3
最早以为会用BUS和LINK的LOGO把片头的MATRI ...
楼上的专家竟然水平这么高,怎么没见您为大家做点贡献,搞个完美文本翻译?既然FF3被“BUS和LINK只是通过文字强奸了“,满大街有的是还是处女的FF3等着你呢。

TOP

没有了HACK补丁真不习惯啊
等NDSBBS的人放修改版中文ROM

TOP

引用:
原帖由 BigBangBang 于 2006-8-31 09:01 发表
玩商业汉化感觉很恶心
TG-BUS算毛,竟然敢跟SQUARE-ENIX相提并论
FC版里有的译文是直抄的
FC版里没有的部分翻译很差劲

不过幸好BUS和LINK只是通过文字强奸了FF3
最早以为会用BUS和LINK的LOGO把片头的MATRI ...
被洗脑的人真可怜,引用TG一句流行的话——还能再傻点吗?

TOP

这个贴都能战起来
TG的人战斗激情也太高昂了吧
套用TG一句流行的话——还能再傻点吗?

TOP

还是学日文最高,不用看人脸色。

TOP

 24 12
发新话题
     
官方公众号及微博