» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[业评] 轰动的背后是寂寞,浅谈最终幻想十三中文化

引用:
原帖由 小水 于 2010-3-4 21:01 发表

歇斯底里了啊!:D
头像是你自己选的,我说你的头像很对应你这个人,这也……

到底是谁“歇斯底里”啊?


TOP

引用:
原帖由 拂晓之歌 于 2010-3-4 21:10 发表


头像是你自己选的,我说你的头像很对应你这个人,这也……

到底是谁“歇斯底里”啊?
说谁歇斯底里谁知道啊!:D



TOP

总结一下,ff13出中文,原因无非就是这两点:

1、大陆消费力上升,加上ps3无盗版,通过水货渠道,刺激了港台正版的销量;

2、ff,以至整个日本游戏产品,在欧美日市场呈销量下降趋势,需要开拓新兴市场;

我说日商不重视华人市场,不单指大陆,即便无贸易壁垒消费能力也不低的港台,游戏机最少近十年以来也是日趋小众化边缘化。

厂商自己轻视新兴市场,光扯盗版不是理由。pc比游戏机盗版更加猖獗,但日本pc游戏的官方汉化很常见,游戏机上正因为汉化得太少了,本是理所当然的商业举措这才成了新闻。

像台湾那么哈日的地方,卖了这么多年行货,官方繁中游戏却寥寥无几,绝大多数情况下仅仅将日文游戏换个包装就拿出来卖,还有像如今明知ff13要被中文化,仍要捂住消息先出日文行货骗一遍钱,如此不把消费者当回事的销售策略,怎能不被游戏市场边缘化?


ps: FF13放弃《太空战士》这个用了很多年的港台行货译名,多少也表明了点亲近大陆玩家的意思。那些鄙视大陆译名的人,现在可以歇着去了。


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博