» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[老游杂谈] TV播过SFC《SUPER MARIO WORLD》改编动画

https://www.ixigua.com/680833359 ... 66ee24e0d794bc6e957
后半段为FC游戏IP动画《N队长》,这和当年并非同版配音,当年MARIO叫马里奥。这版VIDEOLAND叫电视世界,当年配音叫游戏机世界。


TOP

在游戏领域,世嘉不如任天堂,但是在动画领域,马里奥完败索尼克



TOP

posted by wap, platform: Android
看过。。。两部都看过。。。后面那部几个角色太美式了,死活认不出(比如洛克人)


TOP

小神龙俱乐部播过的游戏改的动画很多,马里奥索尼克N队长还有双截龙

TOP

posted by wap, platform: Samsung
这是当年任地狱的黑历史

TOP

当年这片名叫《马里奥》,我首次见MARIO正确中文名(之前疑惑凤凰卫视把《MARIO KART 64》《MARIO 64》叫玛利欧,“欧”怎么回事)。新版配音又倒退回去,毁三观……
首部动画改编自初代和美版2(每周播一集《THE LEGNED OF ZELDA》,却未有中文字幕),当年TV播过,同时有别的动画导致看到很少。当年未见过真人部分,怀疑剪辑掉了。第二部动画改编自《SUPER MARIO BROS 3》,TV未见过,不确定大陆可曾引进。

TOP

posted by wap, platform: Android
当年小神龙俱乐部播过这个
我上小学的时候买过玛丽的动画的录像带,内容主要是美版马里奥2相关改变的,中文台配,还塞了好多迈克尔杰克逊的歌,也不知道有没有版权

TOP

posted by wap, platform: 小米 红米
玛利欧,才更符合音译吧

TOP

VIDEOLAND取自VIDEOGAME,从动画看也该是游戏机世界,何以想到“电视世界”。当年传送影像电波信号频率高,中文便VIDEO和“视频”联系到一起。传送声音电波频率低,AUDIO和“音频”联系到一起。网络时代VIDEO和频率不沾边,不如谐音视屏。AUDIO被叫音频,与“声音的频率”两码事。

TOP

引用:
原帖由 mai84619 于 2023-11-21 16:36 发表
posted by wap, platform: 小米 红米
玛利欧,才更符合音译吧
当年FC卡带叫玛莉,又没在意英文(我们当年小学无英语课),还以为3D化便改名了

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博