» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 36 123
发新话题
打印

神海4的字幕就是你们期待的那种吧?

引用:
原帖由 hanzo 于 2016-5-23 12:15 发表
posted by wap, platform: iPhone
boss战德雷克举着剑大吼“来吧傻屌”太带感了
有些人喜欢上译的译法:“来吧你这该死的蠢货”“见鬼!桥要塌了,快跑!”“噢不!看在上帝的份上,别开枪!”“嘿~!我的老伙计维克托,你还好吗?”

最好还有童自荣老师的国配


本帖最近评分记录
  • sailor 激骚 +1 最骚 Rated by wap 2016-5-24 08:01
  • grammyliu 激骚 +1 最骚 Rated by wap 2016-5-23 14:37

TOP

posted by wap, platform: Galaxy S6 EDGE+
引用:
原帖由 @hanzo  于 2016-5-23 12:15 发表
boss战德雷克举着剑大吼“来吧傻屌”太带感了
原文好像确实是这意思,哈哈。



TOP

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @I-Am-Legend  于 2016-5-23 14:17 发表
有些人喜欢上译的译法:“来吧你这该死的蠢货”“见鬼!桥要塌了,快跑!”“噢不!看在上帝的份上,别开枪!”“嘿~!我的老伙计维克托,你还好吗?”

最好还有童自荣老师的国配
上译的配音与外国电影百搭,陈厂长太牛了!


TOP

posted by wap, platform: Meizu MX4 Pro
实在受不了,网络用语,哔了狗了,谈笑风生,大新闻。还有方言肩膀老疼了。
后来看翻译的解释,最后一句话特别惹人生气,不喜欢的可以用繁体版。
这句话真无耻

TOP

引用:
原帖由 熔点蛇 于 2016-5-24 14:18 发表
posted by wap, platform: Meizu MX4 Pro
实在受不了,网络用语,哔了狗了,谈笑风生,大新闻。还有方言肩膀老疼了。
后来看翻译的解释,最后一句话特别惹人生气,不喜欢的可以用繁体版。
这句话真无耻
但是确实没过审核

TOP

posted by wap, platform: Samsung
你国众口难调,干脆所有游戏全部别出中文版,钱爱用用到别的地方去,国行全部撤出,让你们喝西北风凉快去

TOP

 36 123
发新话题
     
官方公众号及微博