» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 25 12
发新话题
打印

国内这电影海报咋回事,真得问问了……

这得什么仇什么冤


TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @wpang  于 2015-10-20 10:18 发表
这个事儿几年前就有人说
做翻译工作的早提过了
人可能觉得无所谓吧

这个事儿我一直猜哈
对方的灵感可能是印章
导演作品给盖个导演的章儿~
做的人有可能还挺骄傲的
原版的有哐吗



TOP

加头衔框起来 没什么问题   单框名字的话 就不对了


TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @cloud_198  于 2015-10-20 10:25 发表
印章喷了,你做得稍微上心点行不行,不会做找个刻章的刻一个盖上也花不了100块钱,又不是多难的事,现在这样谁看不觉得是个死人框?
这我随口瞎猜的
感觉是半吊子中国通的错
你看华纳和传奇合作的片子就从来没有这幺蛾子
因为这边都是交给东方传奇来做
也有可能是英文里这有啥别的意思?
反正我是没见过
本帖最近评分记录
  • 撸一管 激骚 +1 最骚 Rated by wap 2015-10-21 22:18

TOP

posted by wap, platform: Chrome
英文海报就算没细看,大家粗看也看了不计其数了,应该从没这讲究和说法吧……

TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @鬼冢英吉  于 2015-10-20 10:31 发表
原版的有哐吗
英文海报没框啊
但是给大陆这边的物料就有框了
这边只是做个翻译
翻译好就行别的不要动

TOP

我猜测是不是因为是灯箱广告,加个框等于有一圈高亮围着,本意是想突出显示导演吧

TOP

看到水区名字加框的帖子想到这贴
后来跟美国人那儿学到了
来纠正自己一下
好莱坞制片领域有个东西叫Billing 不知道具体咋译
就是在各种地方(片头、海报、物料)一整套写哪些演职员怎么写先写谁后写谁的的规则
是一个多年以来工会斗争和协调下来 如今强制写在合同里的东西
好莱坞海报的下方有块儿区域叫Billing Block
会写一些人和出品方的名字 按规定所有写在Billing Block里的人名字体必须相同
明星、名导演可以在合同里要求在海报的其他位置用更大的字体单拎出来
但Billing Block区域里必须和别人一样
所以在不违背既定规则的基础上
后来有些导演方觉得需要在Billing Block里突出自己的
会在合同里要求给自己加个框儿
按照这个规则呢 主楼第二张是合理的 第一张嘛不知道该咋说
本帖最近评分记录
  • cloud_198 激骚 +1 恭喜发财 2017-3-9 08:52
  • 两点 激骚 +1 恭喜发财 2017-3-8 17:18

TOP

posted by wap, platform: 小米 4
炸裂……

billling这事儿,我一直觉得应该能从老的比如京剧表演行话里,找到最合理的翻译……
不过我中文水平就不造次了……

TOP

国内电视电影历史就逝者名加框···这说明引进大片的宣传审查工作做的不到底啊!

TOP

 25 12
发新话题
     
官方公众号及微博