» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

求一段英语,进!

“异乡的过客啊,  
请告诉斯巴达人,  
说我们履行了诺言,  
长眠于此”。
温泉关纪念300勇士的铭文,谁有英文版。急用,跪谢。


TOP

strange country's passenger a,
pls tell spada people
say our do the promise
long sleep here

:D



TOP

LS的腿掘折。


TOP

古希腊语原文:
Ō xein', angellein Lakedaimoniois hoti tēide
keimetha tois keinōn rhēmasi peithomenoi.

英文的翻译有很多版本,就帖frank miller的漫画里的原句吧

Go tell the Spartans, passerby, That here, by Spartan law, we lie.

所以我觉得中文的翻译把Spartan law的含义有点弱化了,他们履行的是作为一个斯巴达人的尊严和荣耀,不是一个“诺言”可以概括的

TOP

和我的译文比差太多啦

TOP

TOP

引用:
原帖由 sibork 于 2008-2-3 21:13 发表
古希腊语原文:
Ō xein', angellein Lakedaimoniois hoti tēide
keimetha tois keinōn rhēmasi peithomenoi.

英文的翻译有很多版本,就帖frank miller的漫画里的原句吧

Go tell the Spartans, pas ...
斯波,我认为你不能再这么神下去了…………

TOP

斯波必须拜一个

TOP

引用:
原帖由 sibork 于 2008-2-3 21:13 发表
古希腊语原文:
Ō xein', angellein Lakedaimoniois hoti tēide
keimetha tois keinōn rhēmasi peithomenoi.

英文的翻译有很多版本,就帖frank miller的漫画里的原句吧

Go tell the Spartans, pas ...
拜谢

TOP

引用:
原帖由 sibork 于 2008-2-3 21:13 发表
古希腊语原文:
Ō xein', angellein Lakedaimoniois hoti tēide
keimetha tois keinōn rhēmasi peithomenoi.

英文的翻译有很多版本,就帖frank miller的漫画里的原句吧

Go tell the Spartans, pas ...

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博