» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

飞马的求婚DVDBOX拿到了。

顺丰刚送来,相机不在学校手机随便拍了几张。凑活着看吧。

外盒质感做的还不错。


侧面


所有东西。


碟子就不评测了,画质什么的都中规中矩,应该就是把日二翻录一遍加了字幕。

不过这BOX的字幕我粗略的看了几集,翻译的不是很好。不知道是不是我先入为主,很多地方貌似翻译的还不如猪猪的,更没法和资源区提供的外挂字幕比了。有很多说的很快的小短句甚至就空过去了。不过的确是所有东西都给加上字幕了,包括小作战。

就这样,不急的等等再买也成,肯定会有洗的更好的版本的,说不定QN会出豪华。

我也是一时无聊买了,要看还是电视连电脑看自己刻的720P外加资源区提供的那条十分赞的字幕才是最高啊。

[ 本帖最后由 恋妖壶 于 2007-12-17 17:14 编辑 ]


TOP

FM以前还是很好的,很久没买了



TOP

卖家有事没发货,明天出门,只能周3晚上才能(收货)看...........

看来这网络字幕没用猪猪或日菁的字幕................

期待有简D9出............这套就送人


TOP

LS不是看你帖子我还不知道出了那。

字幕的确做的不太好,期待QN能做。

TOP

好久不买碟了,这个要收的

TOP

看了楼主评价,看来还可以再忍忍

另外你的这些看法:"很多地方貌似翻译的还不如猪猪的,更没法和资源区提供的外挂字幕比了。",个人以为不太正确,虽然猪猪翻译错误相对来说确实比TVBT多,但是资源区的外挂字幕其实很多都是他们的.

事实上,包括香港"新闻组啦"网站和思路等地放出的许多720P日剧的字幕.大多数都是FANS在猪猪乐园RMVB字幕基础上自己动手制作的,还有少量是TVBT的RMVB片源字幕,只有少部分720字幕是非猪猪或TVBT网站FANS自己独立制作的

TOP

这样啊,原来的确不知道,多谢LS告知。

TOP

720P字幕我自己一集不拉的对照猪猪和TVBT双版本仔细权衡的修改的简体。。。

TOP

引用:
原帖由 恋妖壶 于 2007-12-17 19:02 发表
这样啊,原来的确不知道,多谢LS告知。
呵,不客气,其实我也是今年春开始收一些冷门点的720P版日剧时才知道的,最早等字幕都是在思路或者CHD那边,后来TG的资源区也有经常浏览,每次等字幕都是望眼欲穿似的,后来就想方设法找字幕源头,找到了HK<新闻组啦>那边的发布区,此外这边也有认识一个朋友教我怎么用猪猪RMVB自己做外挂字幕,我对比了好几部早先收的片子,才发现原来各地发布的720P外挂字幕大多数都和猪猪有直接联系,可以说基本上都是猪猪版RMVB字幕的新格式制作(常见是SSA和SRT格式两种字幕)

其实飞马以前的各日剧DVD质量都不错的,字幕中错误主要是错别字,断句的地方不多,但是近年质量来实在是下降厉害,也开始做网络版高清RIP的翻制DVD剧集,偶朋友买的<夫妇道><辣妹掌门人>两部都是这样的.估计也是为了抢市场,心急点的FANS很多时候都上当,只好等后来真正碟版出来后再反复洗碟了

TOP

我从资源区下了后也对着稍微修饰了一下,蛮有乐趣的~

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博