» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[业评] 【原创】新火纹预告片与透露情报分析

关于这次的副标题,日文的风花雪月应该是借四季自然美景“春有百花秋有月,夏有凉风冬有雪”来指代各方势力。美版标题则更直白一点。

目前中文版的标题还没有确定,应该不会直接沿用风花雪月这个标题,因为毕竟和汉语的语境有所不同,汉语里有引申的堆砌辞藻而内容贫乏的诗文之意;更有指男女情爱之事,明显不是原本要表达的意思,所以中文的标题还需要再斟酌,这也是目前官网只给暂名的原因。


TOP

又问了下日本的朋友,日语里就没有风花雪月这样的词,类似的词语有花鸟风月,就是字面上的意思。应该是这次制作组借用了汉语的外来语用法,有在美好的情境里的意思。不过想来应该是有点班门弄斧了,因为汉语里这个词往往是用的引申义。



TOP

发新话题
     
官方公众号及微博