»
首页
|
手机壁纸
|
海淘值得买
|
度假
|
求职招聘
|
广告联系
» 您尚未登录:请
登录
|
注册
|
标签
|
帮助
|
小黑屋
|
TGFC Lifestyle
»
游戏业界综合讨论区
» <THE LAST OF US>应该怎么翻译?
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
公司招聘信息
打印
[业评]
<THE LAST OF US>应该怎么翻译?
CrAdLe
魔王撒旦
帖子
7199
精华
0
积分
15077
激骚
380 度
爱车
LEXUS LX570
主机
PC
相机
手机
注册时间
2004-3-28
发短消息
加为好友
当前离线
1
#
大
中
小
发表于 2013-4-8 11:24
显示全部帖子
虽说这个Us绝对不是美国的意思,但翻译成美国末日绝对贴合主题、又顺嘴。
中文博大精深,有的时候翻译不需要直译。
UID
22066
帖子
7199
精华
0
积分
15077
交易积分
0
阅读权限
40
在线时间
6640 小时
注册时间
2004-3-28
最后登录
2024-5-17
查看详细资料
TOP
控制面板首页
密码修改
积分交易
积分记录
公众用户组
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计