» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[杂谈] BMW在中国到底为什么官方不叫宝马?

取消高亮
留意到BMW的所有广告和官方宣传都是说BMW品牌而非宝马品牌。
当然车尾有“华晨宝马”的字样,但这是指生产企业“华晨宝马汽车有限公司”,此外BMW从来不说自己叫宝马。但国产宝马的车身铭牌却又写着"宝马(BMW)牌"。

以下是BMW官方的企业简介。
2003年5月,BMW集团和华晨中国共同设立合资企业——华晨宝马汽车有限公司
公司业务涵盖BMW品牌汽车的生产、销售和售后服务。目前在产车型系列包括BMW 3系标准轴距和长轴距,BMW 5系长轴距和BMW X1

这到底是啥情况?


TOP

posted by wap, platform: GALAXY NOTE II

我更好奇为什么DS叫帝艾仕



TOP

引用:
原帖由 四轮驱动 于 2013-8-11 23:18 发表
posted by wap, platform: GALAXY NOTE II

我更好奇为什么DS叫帝艾仕
这个不叫帝艾仕难道直接叫屌丝?


TOP

国外公司在国内必须有一个中文名字,ZF就是采埃孚.....

宝马就是BMW在中国的中文名字,铭牌只有中文公司名称而没有BMW公司!
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

难道是想叫巴伐利亚汽车制造厂么,233.

TOP

为什么acura叫讴歌,起这中文名的人必须鞭尸。

TOP

posted by wap, platform: iPhone

关于车品牌名的翻译

我觉得最叼的翻译就是宝马和奔驰。
信,达,雅。

TOP

posted by wap, platform: iPhone

见过比较二的翻译是日本著名it企业恩梯梯

TOP

posted by wap, platform: iPhone

最二的翻译有二:
1 凌志改名雷克萨斯
2 标致

TOP

引用:
原帖由 zo 于 2013-8-12 01:25 发表
posted by wap, platform: iPhone

最二的翻译有二:
1 凌志改名雷克萨斯
2 标致
个人感觉雷克萨斯比凌志好~~

TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @zo  于 2013-8-12 00:51 发表
posted by wap, platform: iPhone

关于车品牌名的翻译

我觉得最叼的翻译就是宝马和奔驰。
信,达,雅。
因为凌志被抢注了

TOP

凌志好听。不过丰田没抢到商标

TOP

优科豪马发来贺电

TOP

posted by wap, platform: Android

一直觉得凯美瑞这名字很弱

TOP

posted by wap, platform: iOS
引用:
原帖由 @leon2236  于 2013-8-12 01:30 发表
个人感觉雷克萨斯比凌志好~~
雷克萨斯真心远远比不上凌志。

太暴发户了。
本帖最近评分记录
  • panqk 激骚 +1 最骚 Rated by wap 2013-8-14 07:55

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博