» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[其他] 龙珠的翻译区别

引用:
原帖由 MASAKI 于 2010-9-8 06:44 发表


首先,翻译很差,这点毋庸置疑!
其次,句子主宾的换来换去,并不会读起来狗屁不通!  
简单例子请参看: 港:走先啦你……     大陆:你先走吧……
一个普通话读者的理解,"走先啦你……"有一种不耐烦的情绪在里面,而"你先走吧…… "则看不出感情.


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博