» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[其他] 灌篮高手国语版后期制作有问题吧?--楼主走好

6/5  by sibork

惊闻楼主突然去世,才一个月前鲜活的帖子已成隔世,特此编辑讣告,愿楼主在天堂安息,也祝愿各位坛友保重身体,及时行乐。

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
今早去刷了国语版...

看的是我们那边电影院的杜比厅,先声明这个厅我看了好几次了,声音非常好,没有问题。

进入电影后开场的良田和宗太打篮球开始,我就觉得我听不清他们对话...我一开始以为我耳朵出什么问题了,仔细听下来就发现,他们所有的对话声音都是闷的...
就给你那种隔着好几层布说话后你听到的感觉。

看过我影评的朋友应该知道我2月看的日语版,完全没这种问题,角色发音正常清晰。

而国语版从头到尾,只要是牵涉到重新制作的声音都是闷的,不透亮。 角色对话如此,观众席的啦啦队呼喊声也如此。

我看完整场,发现只有1个后期裁判的配音是正常的,那个裁判只有1句话的台词。

而不牵涉到重新制作的声音则毫无问题,环境音,配乐,歌曲等等都很正常。

我不知道你们看的时候感觉如何,我觉得为啥没人提...

中午吃饭的时候我一直在想这个问题...
是不是因为这个配音过程是两岸三地共同完成的,牵涉到的录音环境各不相同,所以在混音制作的时候要把所有声音都拉到同一条线上?

在我而言,这个问题很大,非常影响观影体验。

[ 本帖最后由 sibork 于 2023-6-5 17:14 编辑 ]


TOP

我去了机核的灌篮高手的博客下面留言,郝祥海回的我,我有点解惑了...
我会换个影院再看一次国语版,这次的阵容确实不错。



TOP

发新话题
     
官方公众号及微博