» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[其他] 国内汉化组之间开始上演"狗咬狗"

NDSBBS说PGCG偷了他们的翻译文本
因为有几段翻译是一模一样的
而且他们的翻译文本是以网络公开形式发布的
PGCG当然不会承认了
于是为了这究竟是谁的翻译双方又闹开了~~
期待后续战报

果然都是那万恶的DS-LINK参与的下场
汉化一旦和商业利益挂上勾
谁能保证其他的汉化组不会眼红

万恶的LINK你快一边凉快去吧
别来污染纯净的汉化界了


TOP

标题无恶意
只是因为偶最近刚看了那片子
所以借来用一下名字



TOP



[ 本帖最后由 黄天 于 2006-8-31 08:32 编辑 ]


TOP

我已经对TGFC的愤青没什么有话好说了
我只是发表了对PGCG涉及抄袭NDSBBS翻译文本的一点看法
如果不是LINK给了PGCG赞助要球其在短时间内拿出汉化版
PGCG会去抄袭他人的文本吗?至少有很大一段与NDSBBS是完全一模一样这是不可争辩的事实,靠,你能保证每个翻译翻译出的句子都一个字不差吗??
当然有句古话说的好
叫拿人钱才替人消灾
PGCG的FF3中文版的推出当然是帮LINK的销售开路
但如果PGCG真的有涉及到抄袭了NDSBBS的翻译文本
你们还能大言不惭的在玩着汉化版的同时高呼
LINK万岁
PGCG万岁
就好象是因为你花了很少的钱买了一辆脏车
于是你就可以因为花的钱少而喊
小偷万岁吗???
就好象掌机王抄袭了某网站的文章
而你又因为要看那文章
于是你便能喊掌机王万岁了吗?
和商业利益挂钩是好事情,至少可以将汉化速度提高一个档次,对我在内的所有玩家都有好处,但所有事情也应该分两面看
至少在不违反道德底线的时候才是一件好事吧
如果说因为
PGCG拿了LINK的钱必须在什么什么时候拿出成本
于是为了缩短时间不得已借用了他人的翻译成果
你还能说LINK的商业参与是好事情吗?
说我自私
我看你们才自私那
就因为LINK和PGCG让你们很早玩上了汉化版就能无视其抄袭他人作品的嫌疑了吗?为他们大呼万岁了吗????

LINK的参与和赞助和此次事件根本拖不了关系

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博