»
首页
|
手机壁纸
|
海淘值得买
|
度假
|
求职招聘
|
广告联系
» 您尚未登录:请
登录
|
注册
|
标签
|
帮助
|
小黑屋
|
TGFC Lifestyle
»
游戏业界综合讨论区
» [道歉帖]TNT请进来!
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
公司招聘信息
打印
[其他]
[道歉帖]TNT请进来!
zhangjingy
小黑屋
帖子
14136
精华
0
积分
14057
激骚
-250 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2003-4-24
发短消息
加为好友
当前离线
1
#
大
中
小
发表于 2007-9-10 10:09
显示全部帖子
事情的起因是:曾经GameSpot的一篇PS3 RSV Preview中有这样一句话:“While the single-player campaign looks
as solid as
it did in the Xbox 360 version, the PS3 version will have exclusive multiplayer maps and game modes not seen in the 360 or PC versions of the game.”
红字部分我想大家都很眼熟。
由于我与TNT对这个"as solid as"在句中的意思有分歧,所以一直争执不下,他认为as solid as就是一样好的意思,我认为是桢数一样稳定,虽然这两个意思都正确,但是在这篇文章中究竟使用的是哪个意思还是没有争论出结果,于是TNT决定上GS的论坛去求助外国友人。下面这个连接就是帖子的地址:
http://www.gamespot.com/pages/forums/show_msgs.php?topic_id=25908735
经过激烈的争论,终于有一位外国友人(可能吧)很干脆的回答了
"as solid as" would mean "as good as".于是TNT叫喊着宣布淫了,SO我败了,由于事先的打赌,在此我要向TNT表示道歉,我对as solid as这个词在那篇文章中意思的理解有偏差,但是仍然固执己见,严重伤害了TNT的身心。
BTW,RSV这款游戏的PS3版本看来质量不错,怪不得GS给了很高的分数(貌似第三高),而且和XO版本一样好,更多了不少独占的多人地图和游戏模式,喜欢FPS类型的PS3玩家不要错过了。
TNT准备第二个帖子吧。
UID
11409
帖子
14136
精华
0
积分
14057
交易积分
0
阅读权限
1
在线时间
5098 小时
注册时间
2003-4-24
最后登录
2019-11-19
查看详细资料
TOP
zhangjingy
小黑屋
帖子
14136
精华
0
积分
14057
激骚
-250 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2003-4-24
发短消息
加为好友
当前离线
2
#
大
中
小
发表于 2007-9-10 10:48
显示全部帖子
明显是TNT淫了。
UID
11409
帖子
14136
精华
0
积分
14057
交易积分
0
阅读权限
1
在线时间
5098 小时
注册时间
2003-4-24
最后登录
2019-11-19
查看详细资料
TOP
控制面板首页
密码修改
积分交易
积分记录
公众用户组
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计