Board logo

标题: [老游杂谈] 异度装甲里还有类似吃人肉、上床、等等17+剧情? [打印本页]

作者: werety    时间: 2014-12-20 20:46     标题: 异度装甲里还有类似吃人肉、上床、等等17+剧情?

这游戏因为剧情太过晦涩,比研究马列主义、毛思邓理还有困难,所以一直没敢入这个坑。刚才在网上看到剧情介绍,说该游戏被CERO分级为17岁以上。因为CG中动辄出现全裸,而且游戏中不乏“上床”情节(可惜像素太低),后期甚至还有足以造成玩家精神创伤的“吃人肉”重口味场面。诸如此类的“私货”不枚胜举……在这之后,SQUARE再也没有出过如此少儿不宜的游戏。

请通关的朋友能否稍微解惑一下,这游戏真的这么鬼畜?话说这吃人肉怎么就重口味了?我还咬过我养的大猫的头部呢。
作者: yy77    时间: 2014-12-20 21:08

CG中的全裸那是“裸飘”吧,高达作品里面多了去了。
作者: 梦的觉醒    时间: 2014-12-20 21:48

那像素,吃变异人肉罐头跟男女主上床都看不清的,除非你自己幻想, 不过将失败品生产成食物那个工场的确有点反胃,特别是肉块陆续掉到运输带那幕跟那“啪”的声音

[ 本帖最后由 梦的觉醒 于 2014-12-20 21:49 编辑 ]
作者: 超越牛的神肉人    时间: 2014-12-20 22:17

喷了,这是处男写的吧,上床细节连仙剑1代都不如

至于吃罐头,后期你会懂,那个在人看来更多是惊悚而不是恶心

最后说,这游戏你要拿猎奇角度去玩没任何意义。本身就是很正常的故事。

SE后几年卖弄屁股胸部性暗示早超越了。。。

[ 本帖最后由 超越牛的神肉人 于 2014-12-20 22:18 编辑 ]
作者: chenke    时间: 2014-12-20 22:28

posted by wap, platform: iPhone
与其YY重口与否,何不认真通关一遍!

好歹我费了4年心血筹措汉化  > <
作者: cloudian    时间: 2014-12-20 23:26

posted by wap, platform: ZTE
跪拜楼上大大……
作者: 一条僵尸    时间: 2014-12-20 23:38

引用:
原帖由 chenke 于 2014-12-20 22:28 发表
posted by wap, platform: iPhone
与其YY重口与否,何不认真通关一遍!

好歹我费了4年心血筹措汉化  >  
大神,我膜拜一下。
作者: Running82    时间: 2014-12-20 23:42

引用:
原帖由 chenke 于 2014-12-20 22:28 发表
posted by wap, platform: iPhone
与其YY重口与否,何不认真通关一遍!

好歹我费了4年心血筹措汉化  >  
这游戏遇敌率太高了
作者: sadine1985    时间: 2014-12-21 00:44

posted by wap, platform: GOOGLE Nexus 5
引用:
原帖由 @Running82  于 2014-12-20 23:42 发表
这游戏遇敌率太高了
汉化版可破
作者: chenke    时间: 2014-12-21 08:39

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @Running82  于 2014-12-20 23:42 发表
这游戏遇敌率太高了
汉化补丁设计了组合键可调
作者: HRF    时间: 2014-12-21 08:53

FF7还有蜜蜂馆呢
作者: werety    时间: 2014-12-21 09:24

引用:
原帖由 yy77 于 2014-12-20 21:08 发表
CG中的全裸那是“裸飘”吧,高达作品里面多了去了。
把裸漂发挥极致的应该算是seed了,不过我第一次看到这个词不是“裸漂”,而是“全裸舞”
作者: werety    时间: 2014-12-21 09:27

引用:
原帖由 梦的觉醒 于 2014-12-20 21:48 发表
那像素,吃变异人肉罐头跟男女主上床都看不清的,除非你自己幻想, 不过将失败品生产成食物那个工场的确有点反胃,特别是肉块陆续掉到运输带那幕跟那“啪”的声音
日本游戏做这类剧情一般都是只能“会意”,不能“直观”,当年我玩quake4的时候,有个主角被抓后改造为生化士兵的全过程即时演算剧情,锯去四肢,安装义眼,还有个类似尸体处理间的地方,直接用矛钩把死体勾起,上传送带,然后送到处理室,下面有几台类似推土机的机械来回的铲处理间地面已经干涸的淤血。
作者: werety    时间: 2014-12-21 09:29

引用:
原帖由 超越牛的神肉人 于 2014-12-20 22:17 发表
喷了,这是处男写的吧,上床细节连仙剑1代都不如

至于吃罐头,后期你会懂,那个在人看来更多是惊悚而不是恶心

最后说,这游戏你要拿猎奇角度去玩没任何意义。本身就是很正常的故事。

SE后几年卖弄屁股胸部性 ...
恩,也许老史是想让玩家自己脑中yy出游戏中的场景,然后想着想着,玩家自己感到不寒而栗。
话说现在连奶挺姐都要乳摇了
作者: werety    时间: 2014-12-21 09:35

引用:
原帖由 chenke 于 2014-12-20 22:28 发表
posted by wap, platform: iPhone
与其YY重口与否,何不认真通关一遍!

好歹我费了4年心血筹措汉化  >  
48个月?直接就看到过您的落款写着异度联盟盟主的字样,没想到也直接参与到了游戏的汉化工作中去了。
我手里也有汉化版的光盘,记得当年玩的时候发现游戏标题画面有个专门的“名词解释”选项,是日文原版里没有的,应该是汉化加上去的,看里面的编年史、名词示意就用了大约一个钟头,后来才感觉,对于玩家来说,如果不是系列的死忠玩家,基本还是不要挖这个坑,2000年的时候看EVA,我就被里面的设定搞晕了头脑,以至于后来看高达的时候基本就是看人物关系、剧情;机体设定之类的就不去研究了。
最后感谢汉化组成员们的辛勤劳动,没有你们的付出就不可能在游戏机上看到正统的简体方块字,谢谢你们。
作者: SeraphZtoA    时间: 2014-12-21 11:28

posted by wap, platform: GOOGLE Nexus 7
引用:
原帖由 @werety  于 2014-12-21 09:35 发表
48个月?直接就看到过您的落款写着异度联盟盟主的字样,没想到也直接参与到了游戏的汉化工作中去了。
我手里也有汉化版的光盘,记得当年玩的时候发现游戏标题画面有个专门的“名词解释”选项,是日文原版里没有的,应该是汉化加上去的,看里面的编年史、名词示意就用了大约一个钟头,后来才感觉,对于玩家来说,如果不是系列的死忠玩家,基本还是不要挖这个坑,2000年的时候看EVA,我就被里面的设定搞晕了头脑,以至于后来看高达的时候基本就是看人物关系、剧情;机体设定之类的就不去研究了。
最后感谢汉化组成员们的辛勤劳动,没有你们的付出就不可能在游戏机上看到正统的简体方块字,谢谢你们。
实际翻译啥的没有那么长时间,他是把前期筹划都加上了,那时还是mop为主,tgfc才加入2年。汉化发布是2004年7月,已经10年了
作者: chenke    时间: 2014-12-21 11:31

引用:
原帖由 werety 于 2014-12-21 09:35 发表

48个月?直接就看到过您的落款写着异度联盟盟主的字样,没想到也直接参与到了游戏的汉化工作中去了。
我手里也有汉化版的光盘,记得当年玩的时候发现游戏标题画面有个专门的“名词解释”选项,是日文原版里没有的 ...
你这是本末倒置了,还没开玩就去看那些设定,等于提前剧透,所以应该通关后再看(或者看XENOGEARS PERFECT WORKS)。
另外需要强调一点,对于异度装甲这款RPG来说,厚重复杂的设定其实是个外壳,吸引考据癖OTAKU的,一般玩家大可不必去深究;
异度装甲的真髓在于感人至深的“七世夫妻”剧情,历史轮回的悲怆感,打破宿命的解脱感,这些都是你在通关过程能切身体会的。

高桥哲哉作为主创,剧本的灵逸不必多说,而加藤正人负责的演出、光田康典的配乐更是锦上添花,这三人经过SFC Chrono Trigger的试炼,终于在PS时代绽放光彩,可惜的是异度装甲之后再无机会聚头了。
作者: chenke    时间: 2014-12-21 11:32

引用:
原帖由 SeraphZtoA 于 2014-12-21 11:28 发表
posted by wap, platform: GOOGLE Nexus 7
实际翻译啥的没有那么长时间,他是把前期筹划都加上了,那时还是mop为主,tgfc才加入2年。汉化发布是2004年7月,已经10年了
是STAGE1ST为主
作者: jiuduo    时间: 2014-12-21 12:00

现在模拟器玩这个游戏,3D背景看得头晕,还不如FF的2D背景好
作者: werety    时间: 2014-12-21 13:25

引用:
原帖由 chenke 于 2014-12-21 11:31 发表



你这是本末倒置了,还没开玩就去看那些设定,等于提前剧透,所以应该通关后再看(或者看XENOGEARS PERFECT WORKS)。
另外需要强调一点,对于异度装甲这款RPG来说,厚重复杂的设定其实是个外壳,吸引考据癖OT ...
想问个业内问题,高桥与小胡子之间真的算是仇人吗?
老史拒绝为异度续作划拨预算,怎么想都不太合理,虽然异度没能成为百万级title,但是高层(或者是小胡子)都应该明白,这是在剧情删减的情况下也能达成几十万的销量,说明这个title还是有潜力的,但是强硬砍掉续作项目,最后迫使高桥出走,这算是高层的短视吗?或者说高层认为异度title是“高投入低产出”的典型?
2012年,这张照片被很多人吐槽过,不知道这三位都是什么心情,聪哥不温不火,高桥异度走下坡路,小胡子单飞后的几个title简直是在告诫他要提前退休。  我就想当年小胡子不允许做续作,是不是怕高桥的title抢了自己的风头?
作者: chenke    时间: 2014-12-21 15:25

引用:
原帖由 werety 于 2014-12-21 13:25 发表

想问个业内问题,高桥与小胡子之间真的算是仇人吗?
老史拒绝为异度续作划拨预算,怎么想都不太合理,虽然异度没能成为百万级title,但是高层(或者是小胡子)都应该明白,这是在剧情删减的情况下也能达成几十万的 ...
当时到底是全3D背景+2D角色还是2D背景+3D角色来开发FF7,SQUARE社内有争论,Xenogears 当时是作为"里FF7"在试验开发,野村组的方案后来才占了上风。

高桥哲哉是个不轻易妥协的完美主义者,所谓慢工出细活,再加上Full 3D技术初期也走了不少弯路,异度装甲开发也确实比FF7耗时还长,S社高层、股东也颇有微词,所以施压高桥组,设下deadline,于1998年2月11日情人节发售,DISK2的缩水很惨烈,满目皆是催工痕迹,我相信高桥本人也是尽力了,S社也没放任他做完他想做的魄力,多年以后靠Wii发财的任天堂才由着高桥哉哲性子尽情做完他想做的:XenoBlade的质素全球RPG玩家有目共睹。

后来高桥要做续作S社高层不同意,加上坂囗小胡子当时器重的不是他而是松野泰己,高桥本人有才华有人脉又有想法:你不愿投资续作,老子就走人自己找投资来做!

于是才有了NAMCO投资的Monolithsoft,PS2时代的XenoSaga三部曲…
作者: werety    时间: 2014-12-21 15:40

引用:
原帖由 chenke 于 2014-12-21 15:25 发表



当时到底是全3D背景+2D角色还是2D背景+3D角色来开发FF7,SQUARE社内有争论,Xenogears 当时是作为"里FF7"在试验开发,野村组的方案后来才占了上风。

高桥哲哉是个不轻易妥协的完美主义者,所谓慢工出细 ...
野村组的2D背景+3D人物,我想应该是最大限度的背景与CG动画能够给实现无缝衔接,让游戏的表现风格达到“整体化”,说白了还是为了照顾到CG播片。我想这个应该是野村组方案被采纳的原因吧。
再说高桥,那么您的意思是,游戏的开发周期过长主要是:
1.世界观太过宏大,剧情太长;
2.对新技术的尝试浪费了开发时间;
3.最重要的,一个不是FF的作品,开发周期居然比FF还长。(这个应该是股东的意思吧?)
话说前些年看到个报道,异度之刃得到欧美玩家的认可,认为是本世代最出色的JRPG,美国销量高于日本销量,成了老任的大笑话。

[ 本帖最后由 werety 于 2014-12-21 15:52 编辑 ]
作者: cnmbanzhu    时间: 2014-12-21 16:13

当年练猪脚的特技“光劲”“暗劲”练吐了。另外这种固定视角的RPG居然设计“跳”简直让人骂街。
作者: at89s52    时间: 2014-12-21 16:14

那些所谓的“重口”情节其实表现一般,只是一般Jrpg没有这些元素

连超时空之旅的未来篇,还有人类在生产线上被做成XX的细节……

飞和艾莉的爱情故事真是非常感人

而且汉化版我感受最大的地方是翻译都很有文学素养,对白极具感染力,绝对不是简单的意译,在这之前和之后我都没有见过这么优秀的翻译文本。

建议LZ玩玩这个优秀吧,这个剧本能在RPG历史上占据重要一席。
作者: cloudian    时间: 2014-12-21 17:09

posted by wap, platform: ZTE
忍不住又回复一下,似乎卖了98万份,差一点点达到白金?
作者: chenke    时间: 2014-12-21 18:06

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @cloudian  于 2014-12-21 17:09 发表
忍不住又回复一下,似乎卖了98万份,差一点点达到白金?
连千禧版一起算上百万
作者: riven    时间: 2014-12-21 21:55

posted by wap, platform: iPhone
PS2版除了3汉化了,其他有汉化吗
作者: 西塞尔    时间: 2014-12-21 23:04

引用:
原帖由 werety 于 2014-12-21 09:24 发表

把裸漂发挥极致的应该算是seed了,不过我第一次看到这个词不是“裸漂”,而是“全裸舞”
还真轮不到seed

[flash=512,350]http://www.tudou.com/v/zAOENqW1bp0/&resourceId=0_04_05_99/v.swf[/flash]

[ 本帖最后由 西塞尔 于 2014-12-21 23:08 编辑 ]
作者: milanello    时间: 2014-12-22 04:53

posted by wap, platform: Android
期待明年的Xenoblade X
作者: genesisx    时间: 2014-12-22 10:32

posted by wap, platform: Galaxy J
怪不得s社不敢炒异度冷饭……活该?还是无奈??

本帖最后由 genesisx 于 2014-12-22 10:33 通过手机版编辑
作者: 沉睡城市    时间: 2014-12-22 14:38

加上汉化版,大概通了八遍吧。XG完全版大概是有生之年难得看到了,怨念。(终极机甲狂霸酷拽屌)

神作之前无神作,之后嘛。。。心目中能比肩的也只有放浪。但是两者神的地方很不一样。放浪是演出神。




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://club.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0