Board logo

标题: [业评] 随便说说选游戏的版本之分 [打印本页]

作者: BeastMa    时间: 2012-9-18 20:22     标题: 随便说说选游戏的版本之分

其实我不太看包装,更多看内容。

优先选择:中文
母语,没得说,各种好。即使是像FF13这种机翻,也总比看不懂好。
当然像halo系列那样还带中文配音的,我就求求微软饶了我吧。所以reach的港版就是最好的选择。

除了中文的游戏之外,以游戏内世界观文化风格为标准,而不以制作地为标准。比如dark souls或者龙之信条这样的游戏,虽然是日本人做的,但是欧美气味浓厚,你要弄个日文版玩反而觉得各种奇怪。而UBI制作的火影忍者,玩英文版反而觉得好奇怪。

像FF这样的游戏,虽然世界观以及游戏内人物的国籍大多是欧美,但是游戏本身的气质是地地道道的日本偶像剧,所以尽量还是选择日语配音。看FF10和13的英文配音,配合标准日式表演就说不出的难受。外加上口型对不上,就更难受了。

最有争议的,也是看到分歧比较严重的,就属bio和mgs这2个系列了。很多人都会选择日版,bio的理由是bio hazard这个名字,mgs的理由是声优。
但我觉得这2个游戏都是在世界观上高度接近现实的,且都是纯粹的好莱坞味。听他们说日文真的是极度奇怪。我从mgs1那会儿,就是玩的美版,所以非常习惯。虽然很喜欢大冢明夫,但是还是觉得snake就应该是一口地地道道的美语。
bio就更不说了,从最初开始就是英文配音,所以纠结也比较少。选美版是因为菜单还有字幕相对比较看得懂。这次3ds的bioR自带双语配音,我用英文配音打完又试着用日语配音打hard,总觉得好奇怪……
至于bio hazard这名字,我起初也比较在意,总觉得resident evil是另一个游戏。但是后来bio4开始,日版阉割血腥度,难度又降低之后,就被我彻底抛弃了。

有一个系列我倒是必玩日版的,就是节奏天国。

说起来,我倒是真的希望睡狗可以是纯粤语配音……
作者: fjfyla    时间: 2012-9-18 20:44

其他日厂我玩的不多,反正卡普空的游戏一律英文+英配,日文有多远死多远。
作者: BeastMa    时间: 2012-9-18 20:48

说起来,星际2的中文版+中配倒是挺好的

在中文配音方面,国内秒杀台湾腔
作者: tdka    时间: 2012-9-18 20:53

ff口型对的上的吧?
作者: BeastMa    时间: 2012-9-18 20:55

FF10肯定是对不上的

13不太记得了

忍龙3也对不上,但是好像忍龙3是反着对不上,是日语配音对不上,好像……
作者: cgyldn    时间: 2012-9-18 21:01

生化一直以来我都没有在意BIO还是RE,但是一直都偏向欧美版,尤其是4代。
作者: madobenanami    时间: 2012-9-18 21:05

psv少部分日版,大多数美版
平时说英语很多,玩美版不存在啥语言障碍,而且还亲切
3ds全部日版
作者: momogrant    时间: 2012-9-18 21:06

语音是个很大问题。。。。。。。。。。。。
作者: arex    时间: 2012-9-18 21:08

日文看不懂,只要有英文的就英文版了,包括日系RPG....传说啥的,以前还用日语语音听个声优啥的,现在干脆也英配了...
作者: Alusell    时间: 2012-9-18 21:24

Snake的英文配音过于装逼... 而且小岛的游戏骨子里也非常和魂, MGS系列个人首选还是日版,
BIO因为不管哪个版都是英文语音(如果以后正统作还是的话...), 个人还是首选日版...
毕竟日版的O确定X取消还是舒服很多...
作者: lsn    时间: 2012-9-18 21:43

其实我的游戏版本选择也十分简单

- 中文版优先这是大部分人的共识
- 日呆游戏优先入手亚日版/日版, RPG游戏则看情况而定而选择美版(一些游戏如超次元, ar tenolico美版都有日配, 自然优先英文版)
- 欧美游戏也是优先入手亚美版/美版, 上次勉强上youtube听了COD日语版的配音, 各种违和感太难受了
- MGS真的是特例, 这是唯一我为了配音而想要美日都入的游戏
- 第二个就是MH系列.....随时为了不同的条件选择美日版, 比如Wii的美版支持免费联网, 所以买了
- 对Biohazard非常纠结, 因为我讨厌RE这个名称, 但美版的价格优势十分明显, 所以始终还是以美版/港版为优先入手, 特别是港版, 主机版生化的双封面很赞
- 任地狱游戏基本90%入美版, 少数游戏例外, 如蓖麻提到的节奏天国或一些根本等不到NOA发售的日版游戏
- 有时候会因为对一些游戏封面太有爱而入日版, 比如Metroid Other M, 日版的包装和美版相比, 简直就是天渊之别, 美版包装太渣了
- 最大的特例就是Xenoblade, 日版出了买日版, 后来看到欧版的消息等美版, 等不到后果断入了欧版, 最后任地狱公布美版后又入了美版.....尼玛的坑爹啊!

[ 本帖最后由 lsn 于 2012-9-18 21:46 编辑 ]
作者: ChloeG    时间: 2012-9-18 21:58

皮神游戏只能玩汉化,任何日文名或是英文名都没感觉

有大量日文人名或中国人名的游戏玩日版或汉化

其他一律美版
作者: leon2236    时间: 2012-9-18 22:04

中文版最优先,其次是日文版,是在没有日文版或者日文版贵得太离谱了那就只好美版了,其他的版本去死~~~
作者: dalert    时间: 2012-9-18 22:04

posted by wap, platform: Android

湾湾配音很蛋疼
作者: 2gether4ever    时间: 2012-9-18 22:40

无论如何,韩版在国内应该是最不得已的选择,这点没人反对吧
作者: 踩姑娘的小蘑菇    时间: 2012-9-18 22:44

FFB英文配音很多地方对不上口型……日呆嘛,至少CV必须是日本的,否则就有点变味了。

玩游戏和看动画一样,CV是很重要的。但只要是FPS,出现日文及日文配音都是很不和谐的,第一次看牛肉打抵抗日文版画面,差点把可乐给喷出来,满屏片假名啊,看得一愣一愣,半天才反应过来是啥……

MGS嘛,日文CV+英文字幕是比较好的选择,毕竟这东西还是日味过重……

多数时候,对于多数日商的游戏,如无中文,更希望是日文CV+英文字幕,当然RPG除外,毕竟已经习惯RPG里的日文了,看英文道具名反而经常脑壳短路,不知道在说啥

[ 本帖最后由 踩姑娘的小蘑菇 于 2012-9-18 22:48 编辑 ]
作者: mieumieu    时间: 2012-9-18 22:49

posted by wap, platform: iPad

官方的只玩英文,主要是接受不了台湾腔语音和文字,而且我看繁体字的速率比英文要低。。密集恐惧症

日式游戏也一律英文,除了实在没有或者和风太明显的(例如日本一)

玩家汉化版要看质量,要看破解完成度(例如dq9这种就实在是。。不过破解本来就很难,我不怪他们做不到完美)

另外,最理想的莫过于lz所说的睡狗全粤语了,有的话我来十份

本帖最后由 mieumieu 于 2012-9-18 22:50 通过手机版编辑
作者: KoeiSangokushi    时间: 2012-9-18 23:22

引用:
原帖由 tdka 于 2012-9-18 20:53 发表
ff口型对的上的吧?
FF13和13-2对不上
作者: KoeiSangokushi    时间: 2012-9-18 23:28

引用:
原帖由 mieumieu 于 2012-9-18 22:49 发表
posted by wap, platform: iPad

官方的只玩英文,主要是接受不了台湾腔语音和文字,而且我看繁体字的速率比英文要低。。密集恐惧症

日式游戏也一律英文,除了实在没有或者和风太明显的(例如日本一)

玩家汉化 ...
我倒是觉得繁体中文看起来比简体中文舒服、正式
当然我自己打字肯定是用简体
作者: 便秘的耶酥    时间: 2012-9-18 23:36

posted by wap, platform: iPhone

有啥买啥 无所谓
作者: bigbigsmallstar    时间: 2012-9-18 23:44

有中文肯定中文优先,干嘛要和母语过不去。

全部港版伺候,除非像某些机战没法出港版的才日版。

BIO、MGS一律港英伺候。

其他的,如果是在PS平台上发迹的,尽可能选PS版,同理XBOX平台发迹的优先选XBOX版。当然这次生化6破例了,没办法听说老卡这破引擎对360优化更好,但是以后的骗钱补完版还是要入PS3版的。

格斗游戏除非不出在PS平台上,否则一律PS版。
作者: 阿当    时间: 2012-9-18 23:47

posted by wap, platform: iOS

无钱无原则
作者: ドラゴンナイト    时间: 2012-9-18 23:48

越来越穷了,都买港版和美版了
作者: Smilebit:)    时间: 2012-9-18 23:57

本人以前也是一直玩美版的,现在日语的理解力已经能达到95%以上,于是全面改日版

中文和汉化一概不玩
作者: 熊猫    时间: 2012-9-18 23:57

优先港版
语言的话日式游戏优先日文版,美式游戏优先英语班,就这么简单
作者: 本命纯洁    时间: 2012-9-18 23:57

posted by wap, platform: Nokia (E71)

mgs算了吧,外面的皮再怎么欧美,内在的骨子依旧是日本人,听英文反而觉得别扭。生化的英文语音比日文语音强多了,洛克人x8也是,或者说大多数卡普空游戏都是如此。
作者: 取暖的刺猬    时间: 2012-9-19 00:21

posted by wap, platform: iPhone

我就一个原则
只买看得懂的
有中文就中文
没中文就英文
没英文不玩
作者: y_chow    时间: 2012-9-19 00:37

引用:
原帖由 取暖的刺猬 于 2012-9-19 00:21 发表
posted by wap, platform: iPhone

我就一个原则
只买看得懂的
有中文就中文
没中文就英文
没英文不玩
+10000
作者: hanzo    时间: 2012-9-19 08:16

完全是个人取向,没有高低之分,我个人偏美版,是游戏尺度一般美版最大
作者: mushroom    时间: 2012-9-19 08:22

posted by wap, platform: BlackBerry

美版没尺度,欧版才有。
作者: DarthVadar    时间: 2012-9-19 08:30

posted by wap, platform: iPhone

mgs还是美版更有感觉
作者: eastwoodwest    时间: 2012-9-19 08:48

中文优先,美版其次,日版也行
作者: hanzo    时间: 2012-9-19 08:58

引用:
原帖由 mushroom 于 2012-9-19 08:22 发表
posted by wap, platform: BlackBerry

美版没尺度,欧版才有。
我记得似乎某几个欧洲国家会禁售manhunt这种游戏,所以具体的尺度界定上似乎美国的限制最小?
作者: lyt777    时间: 2012-9-19 09:10

我觉得仅仅因为大冢的原因MGS就只选日版其实挺遗憾的,美版的配角配音我个人感觉都很给力,比如OTACON,PARAMEDIC,ROSE,个人认为水准都在日版之上。

所以我玩MGS都是双版本一起上。:D
作者: mushroommg    时间: 2012-9-19 09:53

关于mgs这个问题,我觉得除了少数饭声优的,版本选择就是个先入为主的问题,第一次接触玩的是日配还是美配,估计另外一个版本就听不惯了。我第一次玩的是david hyter的美配,所以虽然大冢明夫被大家赞的神乎其神,我搜个视频一听,鸡皮疙瘩都快起来了。。。总觉得日配还是适合rpg这种类型的游戏,日配饭不要骂我
我买美版买出消费惯性了,清一色全美版,以前遇到有日配的美版比如战场女武神1和工作室系列,我还要看着字幕听一下日配(rpg两种配音差距就很明显了),后来看字幕没耐心干脆还是听美配了
不买日版游戏最重要的原因是。。。日文完全看不懂
作者: hanzo    时间: 2012-9-19 10:14

DAVID HAYTER的声音确实不及大冢明夫,压嗓子发声太频繁缺乏变化,单调得很
作者: mieumieu    时间: 2012-9-19 10:17

posted by wap, platform: Android

作为不懂日语的人,我买英文语音游戏还有个好处就是不用盯着字幕。。
作者: tommyshy    时间: 2012-9-19 10:18

posted by wap, platform: SAMSUNG (i917)

撇开日语英语来说,大冢的声音浑厚多了
作者: 模拟器高手    时间: 2012-9-19 10:24

FC时代是日版最简单,内容最齐全,美版最难,内容有和谐,欧版有的干脆不发了。
美式游戏成为主流之后,情况有点改变。
作者: BeastMa    时间: 2012-9-19 11:08

引用:
原帖由 tommyshy 于 2012-9-19 10:18 发表
posted by wap, platform: SAMSUNG (i917)

撇开日语英语来说,大冢的声音浑厚多了
确实

但是听snake说日语总觉得像是在看日本配音的美国电影
作者: zdh    时间: 2012-9-19 11:12

看什么游戏了,

我一般是中文首选,真没的说
然后日式动漫游戏必须日版,除非你可以切换日文发音和日文字幕,像360的龙珠RB,美版直接把BGM都换了,这让人怎么玩
作者: Alusell    时间: 2012-9-19 19:12

引用:
原帖由 BeastMa 于 2012-9-19 11:08 发表

确实

但是听snake说日语总觉得像是在看日本配音的美国电影
MGS哪里像美国电影, 磨磨唧唧, 各种肢体语言, 节奏一塌糊涂, 完完全全的日本CG风...
作者: 大忽悠    时间: 2012-9-19 20:16

posted by wap, platform: iPhone

"吾辈何以为战"应该比任何版本都有代入感吧~
作者: 爱你一棒陲    时间: 2012-9-19 23:50

halo那种湾湾配音的俺一般是收两张,中文版美版都入。一代当时买个日版XB还只有日版HALO可玩,玩得俺肝儿疼。MGS2的美版配音还是很不错的,入的美版。BIO不玩日版,删了些东西不爽。各类游戏有中文的首选中文版,所以入的港版居多,一样的东西便宜不少,何乐而不为?
作者: 夢桜花吹雪    时间: 2012-9-20 10:06

懂点日语皮毛,基本日语版本优先,美式游戏要是没有中文版基本不碰了……
想想中国玩家真幸福啊,有各种版本任君选择
口味也越来越叼了
回想起来,小时候面对全市片假名的《霸王的大陆》不是也玩的很嗨吗?
作者: waterfirestart    时间: 2012-9-20 10:13

引用:
原帖由 2gether4ever 于 2012-9-18 22:40 发表
无论如何,韩版在国内应该是最不得已的选择,这点没人反对吧
没觉得韩版不得已,英文、日文版本物美价廉啊。
作者: 李逵史莱克    时间: 2012-9-20 10:35

posted by wap, platform: Android

中文》英文》蝌蚪文
作者: zero3rd    时间: 2012-9-20 10:51

posted by wap, platform: SAMSUNG (Nexus S)
引用:
原帖由 @2gether4ever  于 2012-9-18 22:40 发表
无论如何,韩版在国内应该是最不得已的选择,这点没人反对吧
韩版有啥不得已的,除了少数游戏本体翻译成棒子语的可以无视以外,其余的就是日版或者欧美版或者港版换个盒子说明书而已,价格还超便宜。我要不是出于支持港版的目的,很多游戏都会入韩版的。不过这样做就出现一个尴尬了,既然不是出于什么特别的目的比如说收藏,支持或者爱好,为啥花大价钱玩正,单纯以玩到游戏为目的的话,从经济性考虑,的确不如玩盗版

本帖最后由 zero3rd 于 2012-9-20 11:00 通过手机版编辑
作者: hanzo    时间: 2012-9-20 14:44

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @爱你一棒陲  于 2012-9-19 23:50 发表
halo那种湾湾配音的俺一般是收两张,中文版美版都入。一代当时买个日版XB还只有日版HALO可玩,玩得俺肝儿疼。MGS2的美版配音还是很不错的,入的美版。BIO不玩日版,删了些东西不爽。各类游戏有中文的首选中文版,所以 ...
其实光环系列最欢乐的一点是敌人的各色吐槽,没有字幕的,所以台版应该是很多人的首选




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://club.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0