Board logo

标题: [新闻] NDS全汉化游戏列表 [打印本页]

作者: ryuetsuya    时间: 2007-11-24 20:22     标题: NDS全汉化游戏列表

0001 - 电子浮游生物(CN)(heroboy)
0017 - 山脊赛车 DS(CN)(不败之神)
0034 - 动物园管理员(CN)(Mobile)
0039 - 双重记忆(繁)(CN)(PGCG汉化组)
0039 - 双重记忆(简)(CN)(PGCG汉化组)
0046 - 役满麻将DS(CN)(E.Wings汉化组)
0089 - 任天狗 - 吉娃娃(CN)(Yyjoy汉化组)
0090 - 任天狗 - 拉布拉多(CN)(Yyjoy汉化组)
0091 - 任天狗 - 腊肠犬(CN)(Yyjoy汉化组)
0094 - 恶魔城DS - 苍月的十字架(CN)(shikeyu)
0100 - 牧场物语(CN)(NdsBBS汉化组 & Mobile)
0101 - 生存之子 - 迷失深蓝(繁)(CN)(Goldeneye)
0101 - 生存之子 - 迷失深蓝(简)(CN)(PGCG汉化组)
0125 - 超执刀 标准版(繁)(CN)(A9VG)
0125 - 超执刀 标准版(简)(CN)(feiyuncxd)
0125 - 超执刀 无头版(繁)(CN)(A9VG)
0126 - 游戏王 DS - 噩梦的吟游诗人(CN)(NdsBBS汉化组 & Angle)
0144 - 泡泡龙方块DS(CN)(TGB汉化工作室)
0159 - 触摸游戏派对(CN)(星组汉化组)
0186 - 逆转裁判 - 复苏的逆转 全文本汉化体验版(CN)(逆转ACE)
0193 - 动物之森(CN)(PGCG汉化组&动森汉化组)
0230 - 牧场物语 - 女孩版(CN)(NdsBBS汉化组 无名达人(伍兆金))
0239 - TAO - 魔物之塔与魔法之卵(CN)(NdsBBS汉化组)
0241 - 上海 最终版(CN)(E.Wings汉化组)
0241 - 上海(CN)(TGB汉化工作室)
0248 - 新彩虹岛(CN)(PGCG汉化组)
0276 - 生化危机DS 死寂(繁)(CN)(PGCG汉化组)
0276 - 生化危机DS 死寂(简)(CN)(PGCG汉化组)
0283 - 钢之羽(CN)(巴士汉化组)
0305 - 右脑达人 爽解!找茬博物馆(繁)(CN)(Goldeneye)
0305 - 右脑达人 爽解!找茬博物馆(简)(CN)(PGCG汉化组)
0330 - 三国志DS(CN)(NdsBBS汉化组)
0339 - 大航海时代DS 0.94(CN)(APEX汉化组)
0367 - 银河战士 - 初猎(CN)(PGCG汉化组)
0392 - 幻侠乔伊(CN)(PGCG汉化组)
0394 - 天诛DS 暗影(CN)(seikoya)
0417 - 俄罗斯方块DS(CN)(APEX汉化组)
0423 - 茶犬的房间DS(CN)(PGCG汉化组)
0427 - 失落的魔法(CN)(PGCG汉化组&FATE漢化組)
0434 - 新超级马里奥兄弟(CN)(PGCG汉化组)
0451 - 大战略DS(CN)(PGCG汉化组)
0460 - 重装机兵 - 钢之季节(CN)(PGCG汉化组)
0461 - 瞬感龙珠(CN)(E.Wings汉化组)
0462 - 降魔灵符传(CN)(巴士汉化组)
0490 - 勇者故事 0.99(CN)(E.Wings汉化组)
0524 - 最终幻想3 (繁大)(CN)(NdsBBS汉化组,NDSMAN,LevelUp,天幻网)
0524 - 最终幻想3 (简大)(CN)(NdsBBS汉化组,NDSMAN,LevelUp,天幻网)
0524 - 最终幻想3(繁)(CN)(NdsBBS汉化组,NDSMAN,LevelUp,天幻网)
0524 - 最终幻想3(繁)V5 Goldeneye(CN)(Goldeneye)
0524 - 最终幻想3(简)(CN)(NdsBBS汉化组,NDSMAN,LevelUp,天幻网)
0524 - 最终幻想3(简)PGCG(CN)(PGCG汉化组)
0525 - 新牧场物语 完美版(CN)(APEX汉化组)
0532 - 脑内觉醒(CN)(GV胜利汉化组)
0559 - 马里奥篮球 3对3(CN)(E.Wings汉化组)
0560 - 厨房老妈(CN)(E.Wings汉化组)
0623 - 粉色街道 闪耀音乐时间(CN)(E.Wings汉化组)
0625 - 风雨传说(CN)(PGCG汉化组)
0637 - 淘金者(CN)(TGB汉化工作室)
0638 - 星之卡比 参上!多罗奇团(CN)(CRomputer)
0640 - 胜利11人DS(CN)(Yyjoy汉化组)
0676 - 恶魔城 废墟的肖像(繁)(CN)(Goldeneye)
0676 - 恶魔城 废墟的肖像(简)(CN)(罪人之塔,Yyjoy汉化组)
0677 - 魔术大全(CN)(APEX汉化组)
0681 - 最终幻想3(繁)(CN)(NdsBBS汉化组,NDSMAN,LevelUp,天幻网)
0681 - 最终幻想3(简)(CN)(NdsBBS汉化组,NDSMAN,LevelUp,天幻网)
0710 - 游戏王GX 精灵召唤者(CN)(Chinagba)
0738 - 任何地方都能用的DS家计本(CN)(E.Wings汉化组)
0756 - 火影忍者 - 忍列传(CN)(E.Wings汉化组)
0782 - 弹唱DS吉他 M-06(CN)(E.Wings汉化组)
0811 - 竞争数独DS(CN)(呀呀罗宾)
0830 - 绘图方块DS(CN)(Snow_Young)
0846 - 弧光之源(CN)(巴士汉化组)
0852 - 喷射脉冲 1.02(CN)(PGCG汉化组)
0857 - 雷顿教授与不可思议的小镇 友情汉化版(简)(CN)(巴士汉化组)
0857 - 雷顿教授与不可思议的小镇(繁)(CN)(巴士汉化组)
0866 - 噗哟噗哟15周年(v01)(CN)(珊瑚汉化组)
0873 - 我是航空管制员DS(CN)(GV胜利汉化组&SZH)
0882 - 数独游戏10000问(CN)(的士汉化组)
0904 - 游戏王 - 世界冠军2007(CN)(zxp)
0907 - 生存之子 - 迷失深蓝2(繁)(CN)(巴士汉化组&PGCG汉化组)
0907 - 生存之子 - 迷失深蓝2(简)(CN)(巴士汉化组&PGCG汉化组)
0918 - 心跳回忆 Girl's Side 初恋(CN)(漫游汉化组)
0952 - 计算力瞬间解答 计算DS练习(CN)(E.Wings汉化组)
0975 - 美丽水族馆DS 灯鱼·孔雀鱼·天使鱼 最终版(简)(CN)(E.Wings汉化组)
0975 - 美丽水族馆DS 灯鱼·孔雀鱼·天使鱼(繁)(CN)(laubong1)
0975 - 美丽水族馆DS 灯鱼·孔雀鱼·天使鱼(简)(CN)(GV胜利汉化组)
0976 - 美丽水族馆DS 鲸鱼·海豚·企鹅(繁)(CN)(laubong1)
0976 - 美丽水族馆DS 鲸鱼·海豚·企鹅(简)(CN)(GV胜利汉化组)
0982 - 真·三国无双 斗士之战 0.7版(CN)(woshiyizhiyu)
0984 - 名侦探柯南 侦探力训练 0.99(CN)(E.Wings汉化组)
0993 - 逆转裁判4 完美汉化(繁)(CN)(逆转ACE)
0993 - 逆转裁判4 完美汉化(简)(CN)(逆转ACE)
1017 - 围棋玩得更强 银星围棋DS(CN)(E.Wings汉化组)
1018 - 最终幻想12 亡灵之翼 6.5全剧情修正版(CN)(PGCG汉化组&巴士汉化组)
1036 - 超级黑巴斯 垂钓北半球(CN)(巴士汉化组)
1105 - 结界师 鸟森妖奇谈(CN)(sunnysun)
1136 - 旋转滚球(CN)(TGB汉化工作室)
1157 - 富豪街DS(CN)(E.Wings汉化组)
1158 - 塞尔达传说 幻影沙漏 修正版(繁)(CN)(巴士汉化组)
1158 - 塞尔达传说 幻影沙漏 修正版(简)(CN)(巴士汉化组)
1183 - 美少女麻将 封印九尾狐Remix 图文完全汉化版(CN)(APEX汉化组)
1192 - 开花吧!小机器人 V8完美版(CN)(巴士汉化组)
1200 - 从今开始的DS卡路里指南(CN)(E.Wings汉化组)
1216 - 死亡笔记 - L的继承者(CN)(Air Team)
1226 - 火影忍者 疾风传 最强忍者大集结5 决战!晓(CN)(seikoya)
1239 - 简单DS系列Vol.18 THE装甲机兵(CN)(的士汉化组)
1256 - 美少女麻将3 Remix(繁)(CN)(HACC)
1256 - 美少女麻将3 Remix(简)(CN)(XE汉化组)
1260 - 西游记 - 金角·银角的阴谋(CN)(的士汉化组)
1304 - 谎言的圆舞曲(繁)(CN)(HACC)
1304 - 谎言的圆舞曲(简)(CN)(巴士汉化组)
1316 - 1500 DS Spirits Vol.3 打砖块(CN)(E.Wings汉化组)
1317 - 1500 DS Spirits Vol.4 黑白棋 V2.0 剧情汉化版(CN)(HOho汉化组)
1336 - 最终幻想水晶编年史 - 命运指环 V3汉化版(繁)(CN)(巴士汉化组)
1336 - 最终幻想水晶编年史 - 命运指环 V3汉化版(简)(CN)(巴士汉化组)
1336 - 最终幻想水晶编年史 - 命运指环 最终修正版(简)(CN)(磁悬浮汉化组)
1347 - 昆虫战争(CN)(的士汉化组)
1363 - 召唤之夜 双生时代 精灵们的共鸣(繁)(CN)(巴士汉化组&PGCG汉化组)
1363 - 召唤之夜 双生时代 精灵们的共鸣(简)(CN)(巴士汉化组&PGCG汉化组)
1375 - 海贼王 灵魂装备 最终版(CN)(APEX汉化组)
1412 - 堆积木(CN)(的士汉化组)
1458 - ASH 远古封印之炎 V2(繁)(CN)(巴士汉化组)
1458 - ASH 远古封印之炎 V2(简)(CN)(巴士汉化组)
1567 - 病院惊魂(CN)(Air Team)
1569 - 迷宫制造者 魔法铲和小勇者(CN)(巴士汉化组)
5006 - Level5 试玩版合集(CN)(巴士汉化组)
5502 - 摸摸瓦力欧制造(CN)(laubong1)

来源:NDSBBS OFFLINELIST
作者: youngwilly    时间: 2007-11-24 20:35

都是好人啊,包括LZ
作者: no1cat    时间: 2007-11-24 20:35

想不到有这么多啊
作者: norush    时间: 2007-11-24 20:40

等DQ4和FFTA2了
作者: ayxgaly    时间: 2007-11-24 20:40

太niubi了
作者: 2047    时间: 2007-11-24 20:47

好多啊....
作者: IzumiSakai    时间: 2007-11-24 20:53

支持一下~什么时候全部汉化~:D
作者: tlwb    时间: 2007-11-24 21:05

引用:
原帖由 norush 于 2007-11-24 20:40 发表
等DQ4和FFTA2了
+1
作者: cc0128    时间: 2007-11-24 21:06

买DS就是等汉化游戏Di。。
作者: skycn111    时间: 2007-11-24 21:06

看到这个,想起了汉化不能的DQMJ和快要发布的口袋珍珠/钻石
作者: lqdodo    时间: 2007-11-24 21:11

哪里有下载啊,年底送个给老妈。任天狗不错
作者: 788414    时间: 2007-11-24 21:33

太华丽啦

不知道数字超过GBA的数量没
作者: 恋妖壶    时间: 2007-11-24 21:47

引用:
原帖由 lqdodo 于 2007-11-24 21:11 发表
哪里有下载啊,年底送个给老妈。任天狗不错
http://www.ndsbbs.com/read.php?tid=61212

话说这帖当时花了我一天的时间去做,都是本地即点即下的,现在游戏实在太多了,没办法那么做了。
作者: 高露洁    时间: 2007-11-24 21:55

0193 - 动物之森(CN)(PGCG汉化组&动森汉化组)???
作者: 6533186dc    时间: 2007-11-24 22:01

都这么多了?比gba快太多了
作者: magtree    时间: 2007-11-24 22:17

支持!谢谢
作者: 孟德尔    时间: 2007-11-24 22:55

想不到有这么多啊
作者: 收集者    时间: 2007-11-24 22:57

居然已经有这么多了
作者: skycn111    时间: 2007-11-24 23:05

在天朝如此普及的PSP,汉化游戏却比NDS少得多
作者: kissr1981    时间: 2007-11-24 23:17

我能说TG众没见识么?
LZ发个offlinelist data,底下这么多人叫好....
估计要在EZ,直接就被当无营养贴扔回收站了
另:数量看起来很多,不少是不同汉化组汉化的同一游戏不同版本,
外加各种不完全汉化甚至测试版,真正有质量的就那么几个
作者: ryuetsuya    时间: 2007-11-24 23:33

引用:
原帖由 kissr1981 于 2007-11-24 23:17 发表
我能说TG众没见识么?
LZ发个offlinelist data,底下这么多人叫好....
估计要在EZ,直接就被当无营养贴扔回收站了
另:数量看起来很多,不少是不同汉化组汉化的同一游戏不同版本,
外加各种不完全汉化甚至测试版,真正有 ...
说别人没见识也先看看自己有多少见识吧

http://tgfc.qwd1.com/club/viewthread.php?tid=5922758

火星N久的帖子你还不是贴了出来,这贴别说在EZ了,在随便哪个游戏论坛都会被人喊火星:D
作者: kissr1981    时间: 2007-11-24 23:37

引用:
原帖由 ryuetsuya 于 2007-11-24 23:33 发表



说别人没见识也先看看自己有多少见识吧

http://tgfc.qwd1.com/club/viewthread.php?tid=5922758

火星N久的帖子你还不是贴了出来,这贴别说在EZ了,在随便哪个游戏论坛都会被人喊火星:D
恩恩,开始战区常用伎俩,转换话题了,甚好,甚巨强
作者: 马里奥爵爷    时间: 2007-11-24 23:39

数了下正好101个,去除重复
作者: 马里奥爵爷    时间: 2007-11-24 23:40

引用:
原帖由 kissr1981 于 2007-11-24 23:37 发表


恩恩,开始战区常用伎俩,转换话题了,甚好,甚巨强
这就是蕾蒂作出的光辉榜样了
作者: 牡丹    时间: 2007-11-24 23:44

这帖也有P饭进来战一下,好生没劲
作者: 马里奥爵爷    时间: 2007-11-24 23:45

作为一个老牌的任饭的我,也是要来喷LZ的
作者: youngwilly    时间: 2007-11-24 23:45

20楼的朋友,我看你81年了,怎么还不懂事情?
作者: ryuetsuya    时间: 2007-11-24 23:48

谁开始转移话题,我还真想知道
我不过就是贴了个最新的列表
作者: ryuetsuya    时间: 2007-11-24 23:53

引用:
原帖由 马里奥爵爷 于 2007-11-24 23:39 发表
数了下正好101个,去除重复
YYJOY今天发布的《主题公园DS》
正在汉化中的DQ4和FFTA2
口袋今年内有望发布,还有某旅馆
巴士某款不知名,编号靠前的小作
KERORO大家来找茬完成度90%以上


这些都是近期的消息,马上你得加上这些了
作者: kissr1981    时间: 2007-11-24 23:55

引用:
原帖由 ryuetsuya 于 2007-11-24 23:48 发表
谁开始转移话题,我还真想知道
我不过就是贴了个最新的列表
不是你难道是我?
就是因为你只是贴个列表,才说你的贴没营养嘛
offlinelist data哪都是,要不咱俩比着贴?:D
作者: ryuetsuya    时间: 2007-11-24 23:59

引用:
原帖由 kissr1981 于 2007-11-24 23:55 发表

不是你难道是我?
就是因为你只是贴个列表,才说你的贴没营养嘛
offlinelist data哪都是,要不咱俩比着贴?:D
你也看到大家的反应了,很多人都不知道DS上已经有这么多汉化游戏了,说明我发这个还是有一点用的

怎么说也比你发火星帖,还被管理员锁要好吧

好了,我不是来战的,其实我没看仔细发错区而已,不过我后来想一下,如果发掌机区可能会吵的更凶吧,因为掌机区更是不乏像你这样泛酸的
作者: kissr1981    时间: 2007-11-24 23:59


作者: ryuetsuya    时间: 2007-11-25 00:03

你这么闲,我建议你再贴下PSP的LIST:D
作者: kissr1981    时间: 2007-11-25 00:10


作者: youngwilly    时间: 2007-11-25 00:11

引用:
原帖由 kissr1981 于 2007-11-24 23:59 发表
NDS整理至2007-11-24(NDS BBS DATA)
一般 : "%u - %n%o(%g)"
共有文件 : 1768

0000 - NdsBbs原创整理(CN)(www.ndsbbs.com)
0001 - 电子浮游生物(JP)(Trashman)
0002 - 极品飞车 - 地下狂飙 2(US)(Trashman)
...
你这种贴法其实就没营养了

用个成语就是“囫囵吞枣”,或者“拔苗助长”

远不如LZ这表~~
作者: foxhounds    时间: 2007-11-25 00:14

想不到啊....

去tgbus转了一下. 猛然发现,  DS的汉化游戏这么多了..
作者: skycn111    时间: 2007-11-25 00:19

有些人真无聊啊...........
作者: kissr1981    时间: 2007-11-25 00:24

引用:
原帖由 youngwilly 于 2007-11-25 00:11 发表


你这种贴法其实就没营养了

用个成语就是“囫囵吞枣”,或者“拔苗助长”

远不如LZ这表~~
你可能不了解,NDS游戏列表和NDS汉化游戏列表不是一个DATA,你不会以为LZ是专门把汉化游戏还捡出来单独贴出来的吧?
再说,啥贴法都没营养.....爱看就爱吧,反正都是现成的工具,点个储存整个游戏列表再复制就完工了
当然,还要有整理人的辛苦..

[ 本帖最后由 kissr1981 于 2007-11-25 00:27 编辑 ]
作者: ryuetsuya    时间: 2007-11-25 00:30

引用:
原帖由 kissr1981 于 2007-11-25 00:24 发表

啥贴法都没营养.....爱看就爱吧,反正都是现成的工具,点个储存整个游戏列表再复制就完工了
当然,还要有整理人的辛苦..
真可笑,按你这样的逻辑,你可以去给管理员提意见,以后发帖必须是发帖人一个字一个字码出来的帖子,不准发新闻,不准转帖,因为这些都是网络上的,只要复制粘贴就不可以,没营养!
作者: kissr1981    时间: 2007-11-25 00:34

引用:
原帖由 ryuetsuya 于 2007-11-25 00:30 发表


真可笑,按你这样的逻辑,你可以去给管理员提意见,以后发帖必须是发帖人一个字一个字码出来的帖子,不准发新闻,不准转帖,因为这些都是网络上的,只要复制粘贴就不可以,没营养!
恩,DATA更新一次你贴一次,这都是新闻啊:D
作者: ryuetsuya    时间: 2007-11-25 00:36

明明很单纯的一贴,就像我经常在主区贴数据那样,你知道,你看过,关了贴子就是,回帖泛酸一下又是何必呢?我这贴又不是发给你一个人看的,只要有市场(事实放在眼前,很多人确实不知道),贴出来又何妨,如果重复或者火星了,锁了便是
作者: ryuetsuya    时间: 2007-11-25 00:38

引用:
原帖由 kissr1981 于 2007-11-25 00:34 发表

恩,DATA更新一次你贴一次,这都是新闻啊:D
那要看我觉得有没有必要了,重要的东西更新一次我会贴一次,比如MC销量,这点不需要你多关心,如果你觉得有必要,你可以自己来,何必泛酸呢
作者: ddr911    时间: 2007-11-25 00:40

DS玩家独有的一笔财富!
作者: ryuetsuya    时间: 2007-11-25 00:46

赶快脱离第3页吧
作者: ryuetsuya    时间: 2007-11-25 00:47

你这样毫无技术的刷屏只会给别人留下坏印象

我在首贴增加了警告字样
作者: ryuetsuya    时间: 2007-11-25 00:47

脱离了,再次鄙视刷屏行为
作者: kissr1981    时间: 2007-11-25 00:53

引用:
原帖由 ryuetsuya 于 2007-11-25 00:38 发表


那要看我觉得有没有必要了,重要的东西更新一次我会贴一次,比如MC销量,这点不需要你多关心,如果你觉得有必要,你可以自己来,何必泛酸呢
我从来不觉得这种现成的东西有必要贴,谢谢.
倒是不知道谁贴出来了:D
作者: skycn111    时间: 2007-11-25 00:55

有不少人不知道就说明有必要,LS觉得没必要,不看就是,版主觉得没营养也会锁。
P.S 没有NDSL的人大都不知道DS的汉化情况,说不定看了这帖就买机了呢? ^-^

[ 本帖最后由 skycn111 于 2007-11-25 02:21 编辑 ]
作者: qazqaz    时间: 2007-11-25 00:58

引用:
原帖由 kissr1981 于 2007-11-24 23:17 发表
我能说TG众没见识么?
LZ发个offlinelist data,底下这么多人叫好....
估计要在EZ,直接就被当无营养贴扔回收站了
另:数量看起来很多,不少是不同汉化组汉化的同一游戏不同版本,
外加各种不完全汉化甚至测试版,真正有 ...
说这样的话有意思么? 为了表明你知识渊博,是个万事通,比很多人有营养?
作者: 788414    时间: 2007-11-25 00:58



好长好长
作者: Pires    时间: 2007-11-25 01:12

看来有人暴走了:D
作者: yang_p_p    时间: 2007-11-25 01:19

我是来看第三页的。:D
作者: acoolbat    时间: 2007-11-25 01:48

晕,看到第三页,发现纱布之人恼羞成怒了,真欢乐啊,何必自讨没趣呢,出来当小丑很光荣吗

说实在的,我N饭也当这么久了,05年初有的ds,到现在我还真不知道有这么多汉化游戏啊,平时关注这方面少了,检讨一下
作者: starocean    时间: 2007-11-25 08:05

见了警告后看了第3页,无限后悔中。。。。。。。。
作者: 我不懂    时间: 2007-11-25 08:09

我直接就点了第三页了....
简直是广告啊.....
作者: cc0128    时间: 2007-11-25 09:03

第三页真赞。。
作者: 责任编辑    时间: 2007-11-25 09:10

毫无技术的刷屏
作者: 2047    时间: 2007-11-25 09:13

LZ这是引诱我们看第三页啊
作者: gutt    时间: 2007-11-25 09:19

切勿进入第三页的结果就是人人争睹第三页
作者: 2047    时间: 2007-11-25 09:19

引用:
原帖由 kissr1981 于 2007-11-25 00:53 发表

我从来不觉得这种现成的东西有必要贴,谢谢.
倒是不知道谁贴出来了:D
根据回帖情况看,绝大多数人都认为很必要

还有,这位要是觉得自己智商太高了,完全可以不来TG的
作者: 疯狂大石头    时间: 2007-11-25 09:25

P饭的爱太伟大了
作者: waner    时间: 2007-11-25 09:26

不错,要是能提供链接就完美了~~
作者: darkccc    时间: 2007-11-25 09:47

求NDS的ROM下载啊

作者: CJ的我    时间: 2007-11-25 09:53

直接点第三页了
我说,那人小学生吧,有必要这样置气么?
作者: GAYBL    时间: 2007-11-25 11:21

因为PSP汉化游戏太少。所以某人被戳到痛处了.
作者: tinjo    时间: 2007-11-25 11:46

第三页穿越了哈
病得真重
作者: 名探侦柯南    时间: 2007-11-25 12:23

拜托 GBA上的都是什么质量什么完成度
NDS上都是什么质量
作者: 2047    时间: 2007-11-25 12:34

引用:
原帖由 名探侦柯南 于 2007-11-25 12:23 发表
拜托 GBA上的都是什么质量什么完成度
NDS上都是什么质量
商业汉化有利有弊,没办法啊...
作者: 牡丹    时间: 2007-11-25 12:42

能有汉化游戏玩就很好了。不要挑肥拣瘦的
作者: Rainheart    时间: 2007-11-25 14:21

第三页险些把我T 7200搞到50%占用率
作者: lqdodo    时间: 2007-11-25 15:35

引用:
原帖由 恋妖壶 于 2007-11-24 21:47 发表

http://www.ndsbbs.com/read.php?tid=61212

话说这帖当时花了我一天的时间去做,都是本地即点即下的,现在游戏实在太多了,没办法那么做了。
谢谢啦
作者: klsm    时间: 2007-11-25 15:46

我也是为了第三页进来的~~
作者: slaimlin    时间: 2007-11-25 17:27

:D 进来就看了第三页
作者: wind027    时间: 2007-11-25 20:04

被骗进来看第三页的...............
作者: wiixbox360    时间: 2007-11-25 20:06

LZ真好人:D
作者: 马里奥爵爷    时间: 2007-11-25 20:13

LZ发这贴的目的那是路人皆知啊
作者: zj87813096    时间: 2007-11-25 20:16

LZ,你应该改为第三页有人无聊刷屏,跳过
作者: 第N个新来的小P孩    时间: 2007-11-25 21:07

直接就点了第3页,
真TMD神了


作者: 2207232    时间: 2007-11-25 21:54

引用:
原帖由 马里奥爵爷 于 2007-11-25 20:13 发表
LZ发这贴的目的那是路人皆知啊
敢问什么目的?
作者: 名探侦柯南    时间: 2007-11-26 14:45

没有挑三拣四啊,只不过是有感于有朋友说NDS已经赶超GBA的汉化时代
作者: 为何不分手    时间: 2007-11-26 14:47

NDS汉化有了商业支持 确实要比GBA要强一些 
作者: ssbbtbt    时间: 2007-11-26 15:00

关于那个新牧场,到底是什么进度了?虽然写的完美
作者: nbahddp    时间: 2007-11-26 15:36

顶你一个哈哈
作者: GAYBL    时间: 2007-11-27 12:04

汉化游戏挺多的了
作者: youngwilly    时间: 2007-11-27 12:09

这贴里有两个人的心态真是莫名其妙
作者: GAYBL    时间: 2007-11-27 12:10

不过有些游戏汉化的太不认真,而且汉化者竟然后来不了了之不再汉化了,导致很多游戏的汉化都是半产品,或者连半成品都不算.
作者: youngwilly    时间: 2007-11-27 12:13

引用:
原帖由 GAYBL 于 2007-11-27 12:10 发表
不过有些游戏汉化的太不认真,而且汉化者竟然后来不了了之不再汉化了,导致很多游戏的汉化都是半产品,或者连半成品都不算.
我最喜欢美版,因为官方翻译比较可靠

不是说民间翻译不行,但总觉得有些做的不好
作者: GAYBL    时间: 2007-11-27 12:16

有的游戏汉化了个开头就没下文了.
作者: 5158    时间: 2007-11-28 10:02

以前是想着汉化的游戏都应该通关,现在发现已经不可能了




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://club.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0