标题:
[业评]
喷文一篇:国外玩家其实和我们一样无药可救
[打印本页]
作者:
Ophelia
时间:
2007-10-4 01:08
标题:
喷文一篇:国外玩家其实和我们一样无药可救
上GameFAQs看关于狮子战争的讨论,看到最有趣的不是说lag的问题,而是谈翻译。
说这翻译华而不实的有,说老翻译那么好为啥要换的有,说“我就是怀念原版某句xxxxx”的有。
为了这一点,我也掺和进去了发了个喷文。
http://boards.gamefaqs.com/gfaqs ... &topic=38639715
我才玩到Sand Rat,但我总体感觉就是,跟原来根本就像是直译而且错漏百出的原版相比,这个版本好了不止十倍,对话的表达清晰了,更有感情了,而且每个人说的话也很符合个人的身份地位等。华而不实?那些是贵族啊老兄,“资本家即使死到临头也要戴着那顶高顶礼帽”的啊,这有什么不真实的?一看那些下层人士说的话你就明白了,一点华丽的话都没有。
还有剩下的那些人,仅仅是因为技名改了(Speed Save。。。这是啥?改掉有啥问题了?),人名改了(加个f都不行),就说整个翻译差。真是不知道在想什么。
怀旧情结无论是国外还是国内都会有的。面对这个新的事物,很明显,有些人的蛋蛋已经按捺不住了。。。。哈哈哈~~
我不说了,这个复刻版我要慢慢品。。。
作者:
Ophelia
时间:
2007-10-4 01:24
FF饭里面就有这么一些蛋疼的人,不变么,他就说来点新意好伐,变了么,他又说变了太多不适应了。
现在老美则是这样,给你渣翻译么抱怨说怎么这么烂,给你重新翻译一遍么则抱怨说怎么这么难我看不懂太装B了。。。
要我是SE,说不定就一脑袋撞豆腐上了,真tm难侍候
作者:
正版万岁
时间:
2007-10-4 02:52
楼主英文不错的说
anyway, 这些人抱怨归抱怨,玩起来是不含糊的
作者:
clond
时间:
2007-10-4 05:00
SE真渣,我不信LAG问题这么难解决
作者:
Ophelia
时间:
2007-10-4 09:17
这里有tose的液内么出来说说 :D :D
作者:
lee.rei
时间:
2007-10-4 09:24
所以还是玩原版的好
作者:
Ophelia
时间:
2007-10-4 09:28
什么时候搞个补丁把现在这个版本的文本转回去PS版上,那我就玩:D
作者:
2047
时间:
2007-10-4 09:41
只是发发牢骚而已
作者:
责任编辑
时间:
2007-10-4 09:52
要慢慢品
作者:
比卡丘
时间:
2007-10-4 10:53
哪里没小孩啊,都有一个鼻子一张嘴
欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://club.tgfcer.com/)
Powered by Discuz! 6.0.0